1
0
mirror of https://git.savannah.gnu.org/git/emacs.git synced 2024-12-13 09:32:47 +00:00
emacs/lisp/leim/quail/lrt.el
Paul Eggert 26bed8ba10 Update copyright year to 2019
Run 'TZ=UTC0 admin/update-copyright $(git ls-files)'.
2019-01-01 01:01:13 +00:00

82 lines
2.9 KiB
EmacsLisp
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

;;; lrt.el --- Quail package for inputting Lao characters by LRT method -*-coding: utf-8;-*-
;; Copyright (C) 1998, 2001-2019 Free Software Foundation, Inc.
;; Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
;; 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
;; National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
;; Registration Number H14PRO021
;; Keywords: multilingual, input method, Lao, LRT.
;; This file is part of GNU Emacs.
;; GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
;; it under the terms of the GNU General Public License as published by
;; the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
;; (at your option) any later version.
;; GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
;; GNU General Public License for more details.
;; You should have received a copy of the GNU General Public License
;; along with GNU Emacs. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
;;; Commentary:
;;; Code:
(require 'quail)
(require 'lao-util)
;; LRT (Lao Roman Transcription) input method accepts the following
;; key sequence:
;; consonant [+ semi-vowel-sign-lo ] + vowel [+ maa-sakod ] [+ tone-mark ]
(defun quail-lrt-update-translation (control-flag)
(if (integerp control-flag)
;; Non-composable character typed.
(setq quail-current-str
(buffer-substring (overlay-start quail-overlay)
(overlay-end quail-overlay))
unread-command-events
(append
(substring quail-current-key control-flag)
unread-command-events))
(let ((lao-str (lao-transcribe-roman-to-lao-string quail-current-key)))
(if (> (aref lao-str 0) 255)
(setq quail-current-str lao-str)
(or quail-current-str
(setq quail-current-str quail-current-key)))))
control-flag)
(quail-define-package
"lao-lrt" "Lao" "ລR" t
"Lao input method using LRT (Lao Roman Transcription).
`\\' (backslash) + number-key => ,໑,໒,... LAO DIGIT ZERO, ONE, TWO, ...
`\\' (backslash) + `\\' => ໆ LAO KO LA (REPETITION)
`\\' (backslash) + `$' => ຯ LAO ELLIPSIS
"
nil 'forget-last-selection 'deterministic 'kbd-translate 'show-layout
nil nil nil 'quail-lrt-update-translation nil t)
;; LRT (Lao Roman Transcription) input method accepts the following
;; key sequence:
;; consonant [ semi-vowel-sign-lo ] vowel [ maa-sakod ] [ tone-mark ]
(quail-install-map
(quail-map-from-table
'((base-state (lao-transcription-consonant-alist . sv-state)
lao-transcription-vowel-alist
lao-transcription-tone-alist)
(sv-state (lao-transcription-semi-vowel-alist . v-state)
(lao-transcription-vowel-alist . mt-state))
(v-state (lao-transcription-vowel-alist . mt-state))
(mt-state (lao-transcription-maa-sakod-alist . t-state)
lao-transcription-tone-alist)
(t-state lao-transcription-tone-alist))))
;;; lrt.el ends here