--- Netscape.ad-ja_euc.orig Sun Jul 23 00:24:46 2000 +++ Netscape.ad-ja_euc Wed Jul 26 02:32:57 2000 @@ -60,7 +60,7 @@ ! code. The directory and file listings are always maintained ! as equal size. We don't do this for SGI, as they have solved ! the problem. See *useEnhancedFSB above. -*nsMotifFSBHacks: True +*nsMotifFSBHacks: False ! This resource enables the CDE mode of the File Selection Box. ! You must be running a CDE enhanced Motif library for this @@ -177,8 +177,8 @@ ! If you find a need to let one or both of them continue on to the actual ! terminal of Netscape, you can do it by setting these resources to False. ! -*useStderrDialog: True -*useStdoutDialog: True +*useStderrDialog: False +*useStdoutDialog: False ! For those MIME content-encodings which are not directly understood ! internally, it is possible to specify another Unix program to use as @@ -2226,7 +2226,7 @@ *decreaseFont.documentationString: \ このページの表示に使用するフォント サイズを小さくします。 -*reload.labelString: 再読み込み(R) +*reload.labelString: 再読込(R) *reload.mnemonic: R *reload.acceleratorText: Alt+R ! In mail and news reply to sender uses this accelerator @@ -4529,8 +4529,8 @@ ! ------------------------ ! back ! forward -*reloadNonFrameCmdString: 再読み込み(R) -*reloadWithFrameCmdString: フレームの再読み込み(R) +*reloadNonFrameCmdString: 再読込(R) +*reloadWithFrameCmdString: フレームの再読込(R) *popup.frameReload.mnemonic: R *popup.showImage.labelString: 画像の表示(G) *popup.showImage.mnemonic: g @@ -5050,6 +5050,8 @@ !*openURLDialog.width: 500 *openURLDialog*openInEditor.labelString: Composer で開く *openURLDialog*openInBrowser.labelString: Navigator で開く +*openURLDialog*XmTextField.fontList:\ +-adobe-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-* *message_popup.title: Netscape *message_popup*OK.labelString: OK @@ -6018,7 +6020,7 @@ *urlLocationLabel.netsiteLabelString: Netsite: -*urlLocationLabel.uneditedLabelString: 場所: +*urlLocationLabel.uneditedLabelString:   場所: *urlLocationLabel.editedLabelString: ジャンプ: ! this must be the longer of the two... @@ -6430,10 +6432,10 @@ *prefs*cache*cacheLabel.labelString: \ キャッシュは頻繁にアクセスされるドキュメントをコピーしておくことで、\n\ -ネットワークに接続する時間を節約します。[再読み込み]ボタンを押すと、\n\ +ネットワークに接続する時間を節約します。[再読込]ボタンを押すと、\n\ キャッシュしたドキュメントとネットワーク上のものを比較して、\n\ 最新のドキュメントを表示します。ページや画像をキャッシュからではなく\n\ -ネットワークから読み込むには、Shift キーを押しながら[再読み込み]\n\ +ネットワークから読み込むには、Shift キーを押しながら[再読込]\n\ ボタンをクリックします。 *prefs*cache*cacheDirLabel.labelString: キャッシュフォルダ: *prefs*cache*memoryLabel.labelString: メモリ キャッシュ: @@ -6462,7 +6464,7 @@ *prefs*proxies*auto.labelString: 自動プロキシ設定 *prefs*proxies*config.labelString: 設定ファイルの場所 (URL) *prefs*proxies*view.labelString: 表示... -*prefs*proxies*reload.labelString: 再読み込み +*prefs*proxies*reload.labelString: 再読込 ! Preferences dialog - General - Proxies - View @@ -7421,7 +7423,7 @@ *print.tipString: このページを印刷 *MailThread*print.tipString: 選択したメッセージを印刷 *MailMsg*print.tipString: 選択したメッセージを印刷 -*toolBar*reload.labelString: 再読み込み +*toolBar*reload.labelString: 再読込 ! buttons specific to the compose frame. *toolBar*sendMessageNow.labelString: 送信 @@ -7475,7 +7477,7 @@ *bccBtn.documentationString: メッセージを作成してブラインドカーボン コピーを選択した項目宛に送信します ! ! buttons used everywhere (it seems.) -*toolBar*viewSecurity.labelString: セキュリティ +*toolBar*viewSecurity.labelString: 保護 *toolBar*stopLoading.labelString: 停止 *changeDocumentEncoding.documentationString: ドキュメントの文字コード セットを指定します。 @@ -9029,7 +9031,7 @@ *strings.23715:新規/編集 ... -*strings.23716:再読み込み +*strings.23716:再読込 *strings.23717:削除 @@ -11162,7 +11164,7 @@ *strings.21597: キャッシュに一部だけあります。残りはサーバから取り出しています:\n -*strings.21598: 強制再読み込みが設定されたので、\nサーバでキャッシュ項目を確認しています:\n +*strings.21598: 強制再読込が設定されたので、\nサーバでキャッシュ項目を確認しています:\n *strings.21599: オブジェクトの期限が切れています。もう一度読み込みます:\n @@ -14584,3 +14586,6 @@ *tableCreateDialog.ApplyLabelString: クリア *documentPropertiesDialog.ApplyLabelString: クリア +! kinput2 が Bus error を起こさないように +*mainForm.toolBox.urlBarItem.urlBarMainForm.urlComboBox.Text.fontList:\ +-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-iso8859-1