1
0
mirror of https://git.savannah.gnu.org/git/emacs.git synced 2024-12-22 10:26:20 +00:00
emacs/etc/TUTORIAL.pt_BR

1090 lines
46 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

Copyright (c) 2004 Free Software Foundation, Inc; Veja no fim as
condi<EFBFBD><EFBFBD>es.
Os comandos do Emacs geralmente envolvem a tecla CONTROL (algumas vezes
nomeada CTRL ou CTL) ou a tecla META (algumas vezes nomeada EDIT ou
ALT). Antes de escrever isso tudo toda vez, usaremos as seguintes
abrevia<EFBFBD><EFBFBD>es:
C-<chr> Significa pressionar a tecla CONTROL enquanto digitar o
caracter <chr>
Assim, C-f seria: Pressionar a tecla CONTROL e digitar f.
M-<chr> Significa pressionar a tecla META, EDIT ou ALT enquanto
digitar <chr>.
Se n<>o tiver META, EDIT ou ALT, no lugar digite ESC e depois
<chr>. Escrevemos <ESC> para tecla ESC.
Nota importante: para terminar a se<73><65>o do Emacs, digite C-x C-c. (Dois
caracteres.) Os caracteres ">>" na margem esquerda indicam dire<72><65>es para
voc<EFBFBD> tentar usar um comando. Por exemplo:
<<Linhas vazias inseridas ao redor da linha seguinte por
ajuda-com-tutorial>>
[Metade da p<>gina em branco para prop<6F>sitos did<69>ticos. O texto continua
abaixo]
>> Agora digite C-v (Ver pr<70>xima tela) para ir para pr<70>xima tela.
(v<> em frente, fa<66>a isso pressionando a tecla CONTROL enquanto
digitar v).
De agora em diante, voc<6F> deve fazer isso de novo sempre que voc<6F>
terminar de ler a tela.
Note que tem uma sobreposi<73><69>o de duas linhas quando voc<6F> move de tela em
tela; isso fornece uma continuidade para que voc<6F> continue lendo o
texto.
A primeira coisa que voc<6F> precisa saber <20> como se mover de um lugar a
outro no texto. Voc<6F> j<> sabe como se mover para pr<70>xima tela, com
C-v. Para se mover para tr<74>s uma tela, digite M-v (pressione a tecla
META enquanto digita v, ou digite <ESC>v se voc<6F> n<>o tiver a tecla META,
EDIT ou ALT).
>> Tente digitar M-v e depois C-v, algumas vezes.
* SUM<55>RIO
---------
Os comandos a seguir s<>o <20>teis para visualizar telas inteiras
C-v Move para tela inteira posterior
M-x Move para tela inteira anterior
C-l Limpa a tela e re-mostra todo o texto, movendo o texto ao
redor do cursor para o centro da tela. (Isso <20>
control-L, n<>o control-1.)
>> Encontre o cursor, e note o texto que est<73> perto dele.
Digite C-l.
Encontre o cursor novamente e perceba que o mesmo texto continua
perto do cursor.
* CONTROLE B<>SICO DO CURSOR
---------------------------
Movendo de uma tela inteira para outra tela cheia <20> <20>til, mas como voc<6F>
move para um lugar especifico com o mesmo texto na tela?
Existem diversas maneiras para voc<6F> poder fazer isso. A maneira mais
b<EFBFBD>sica <20> utilizar os comandos C-p, C-b, C-f e C-n. Cada um desses
comandos movem o cursor uma linha ou coluna na tela em uma dire<72><65>o
particular. Aqui est<73> uma tabela mostrando esses quatro comandos e as
dire<EFBFBD><EFBFBD>es que eles movem:
Linha anterior, C-p
:
:
Traz, C-b .... Posi<73><69>o corrente do cursor .... Frente, C-f
:
:
Linha posterior, C-n
>> Mova o cursor para a linha no meio do diagrama acima utilizando C-n
ou C-p. Digite C-l para ver o diagrama inteiro centralizado na tela.
Voc<EFBFBD> provavelmente achar<61> isso f<>cil pensando neles pela letra: P para
Previous (anterior), N para Next (Posterior), B para Backward (tr<74>s) e F
para forward (frente). Estes s<>o os comandos b<>sicos de posicionamento
de cursor e voc<6F> estar<61> utilizando eles a TODO tempo, ent<6E>o seria <20>timo
se voc<6F> os aprendesse agora.
>> Fa<46>a alguns C-n's para trazer o cursor abaixo desta linha.
>> Mova para a linha com C-f's e depois para cima com C-p's.
Veja o que C-p faz quando o cursor est<73> no meio da linha.
Cada linha de texto termina com um caractere de nova linha, que serve
para separar da pr<70>xima linha. No fim da ultima linha deve ter um
caractere de nova linha (mas n<>o <20> exigido pelo Emacs).
>> Tente digitar C-b no come<6D>o da linha. O cursor deve mover para o fim
da linha anterior. Isso acontece por que ele se moveu para tr<74>s
atrav<61>s do caractere de nova linha.
C-f pode mover o cursor atrav<61>s de uma Nova linha do mesmo jeito que
C-b.
>> Fa<46>a mais alguns C-b's, assim voc<6F> percebe onde o est<73> o cursor.
Depois alguns C-f's para retornar para o fim da linha.
Depois mais um C-f para mover para linha seguinte.
Quando voc<6F> move o cursor passando o topo ou o rodap<61> da tela, o pr<70>ximo
texto al<61>m da borda desloca-se na tela. Isso <20> chamado rolagem. Isso
ativa o Emacs para mover o cursor para o lugar especificado no texto sem
move-lo fora da tela.
>> Tente mover o cursor fora do rodap<61> da tela com C-n, e veja o que
acontece.
Se mover por caracteres <20> muito lento, voc<6F> pode se mover por
palavras. M-f (Meta-f) move uma palavra para frente e M-b uma palavra
para tr<74>s.
>> Digite alguns M-f's e M-b's
Quando voc<6F> est<73> no meio de uma palavra, M-f move o cursor para o fim da
mesma. Quando voc<6F> est<73> em um espa<70>o em branco no meio de duas palavras,
M-f move o cursor para o fim da palavra seguinte. M-b funciona do mesmo
jeito na dire<72><65>o contraria.
>> Digite M-f e M-b algumas vezes, intercalado com C-f's e C-b's assim
voc<6F> pode observar a a<><61>o do M-f e M-b de varias lugares dentro e no
meio de palavras.
Observe o paralelismo entre C-f e C-b em uma m<>o, e M-f e M-b na
outra. Muito freq<65>entemente os caracteres Meta s<>o usados para opera<72><61>es
relacionadas com as unidades definidas pela linguagem (palavras,
senten<EFBFBD>as, par<61>grafos), enquanto caracteres Control operam nas unidades
b<EFBFBD>sicas que s<>o independente do que voc<6F> est<73> editando (caracteres,
linhas, etc).
Esse paralelismo aplica-se entre linhas e senten<65>as: C-a e C-e move o
cursor para o come<6D>o ou fim da linha, e M-a e M-e move o cursor para o
come<EFBFBD>o ou fim da senten<65>a.
>> Tente alguns C-a's, e depois alguns C-e's.
Tente alguns M-a's, e depois alguns M-e's.
Veja como repetidos C-a's fazem nada, mas repetidos M-a's mant<6E>m movendo
mais uma senten<65>a. Embora estes n<>o sejam completamente an<61>logos, cada
um parece natural.
A posi<73><69>o do cursor no texto <20> tamb<6D>m chamado "ponto" (point). Para
parafrasear, o cursor mostra na tela onde o ponto <20> encontrado no texto.
Aqui est<73> um simples sum<75>rio das opera<72><61>es de movimento de cursor,
incluindo comandos de movimento de palavra e senten<65>a.
C-f Move o cursor um caractere para frente
C-b Move o cursor um caractere para tr<74>s
M-f Move o cursor uma palavra para frente
M-b Move o cursor uma palavra para tr<74>s
C-n Move o cursor para linha posterior
C-p Move o cursor para linha anterior
C-a Move o cursor para o come<6D>o da linha
C-e Move o cursor para o fim da linha
M-a Move o cursor para tr<74>s no come<6D>o da senten<65>a
M-e Move o cursor para frente no fim da senten<65>a
>> Tente agora todos estes comandos algumas vezes para praticar.
Estes s<>o os comandos mais utilizados.
Outros dois comandos de movimento de cursor importantes s<>o M-< (Meta
Menor-que), o qual move o cursor para o come<6D>o de todo o texto, e M->
(Meta Maior-que), o qual move para o fim de todo o texto.
Na maioria dos terminais, o "<" <20> acima da v<>rgula, ent<6E>o voc<6F> precisa
utilizar a tecla shift para digita-la. Nestes terminais voc<6F> precisa
utilizar a tecla shift para digitar M-< tamb<6D>m; sem a tecla shift, voc<6F>
estaria teclando M-virgula.
>> Tente agora M-<, para mover o cursor ao come<6D>o do tutorial.
Use ent<6E>o C-v repetidamente para trazer o cursor novamente aqui.
>> Tente agora M->, para mover o cursor ao fim do tutorial.
Use ent<6E>o M-v repetidamente para trazer o cursor novamente aqui.
Voc<EFBFBD> tamb<6D>m pode mover o cursor com as setas, se o seu terminal tem
teclas com setas. N<>s recomendamos aprender C-b, C-f, C-n e C-p por tr<74>s
raz<EFBFBD>es. Primeira, elas funcionam em todos os terminais. Segunda, uma vez
que voc<6F> ganhar pr<70>tica usando o Emacs, voc<6F> descobrir<69> que digitar
nestes caracteres Control <20> mais r<>pido do que digitar nas setas (porque
voc<EFBFBD> n<>o tem que mover suas m<>os t<>o longe da posi<73><69>o de
digita<EFBFBD><EFBFBD>o). Terceira, uma vez que voc<6F> tiver o h<>bito de utilizar estes
comandos de caracteres Control, voc<6F> pode facilmente aprender como usar
outros comandos avan<61>ados de movimenta<74><61>o do cursor.
A maioria dos comandos do Emacs aceitam argumentos num<75>ricos; para
maioria dos comandos, isso serve como um fator de repeti<74><69>o. A maneira
que voc<6F> da a um comando uma repeti<74><69>o teclando C-u e depois os d<>gitos
antes de digitar o comando. Se voc<6F> tem o META (EDIT ou ALT), tem outra
alternativa para digitar um argumento num<75>rico: digite os d<>gitos
enquanto pressionando a tecla META. N<>s recomendamos aprender o m<>todo
C-u porque funciona em todos os terminais. O argumento num<75>rico tamb<6D>m <20>
chamado de "argumento prefixo", porque voc<6F> digita o argumento antes do
comando que ele se aplica.
Por exemplo, C-u 8 C-f move o cursor oito caracteres para frente
>> Tente usar C-n ou C-p com um argumento num<75>rico, para mover o
cursor para um linha perto dessa com um <20>nico comando.
A maioria dos comandos usam o argumento num<75>rico para um fator de
repeti<EFBFBD><EFBFBD>o, mas alguns comandos usam isso de outra maneira. Diversos
comandos (mas nenhum daqueles comandos que voc<6F> tenha aprendido at<61>
agora) usam isso como uma marca -- a presen<65>a de um argumento prefixo,
independente do seu valor, faz o comando fazer alguma coisa diferente.
C-v e M-v s<>o outro tipo de exce<63><65>o. Quando voc<6F> da um argumento, eles
rolam a tela para cima ou para baixo por aquele n<>mero de linhas, de
prefer<EFBFBD>ncia com a tela cheia. Por exemplo, C-u 8 C-v rola a tela 8
linhas.
>> Tente agora digitar C-u 8 C-v.
Isso deve ter rolado a tela para cima 8 linhas. Se voc<6F> quiser rolar a
tela para baixo novamente, voc<6F> pode dar um argumento para o M-v.
Se voc<6F> est<73> usando um display com janelas, como o X11 ou MS-Windows,
deve ter uma <20>rea retangular alta chamada barra de rolagem na m<>o
esquerda da janela do Emacs. Voc<6F> pode rolar o texto clicando o mouse na
barra de rolagem.
>> Tente pressionar o bot<6F>o do meio no topo da <20>rea destacada junto a
barra de rolagem. Isso deve rolar o texto para uma determinada
posi<73><69>o dependendo de qu<71>o alto ou baixo voc<6F> clicar.
>> Tente mover o mouse para cima e para baixo, enquanto pressionar o
bot<6F>o do meio. Voc<6F> ver<65> que o texto rolar<61> para cima e baixo assim
que voc<6F> mover o mouse.
* QUANDO O EMACS PARECE MORTO
-----------------------------
Se o Emacs parar de responder os seus comandos, voc<6F> pode seguramente
para-lo digitando C-g. Voc<6F> pode utilizar C-g para parar um comando que
est<EFBFBD> levando muito tempo para executar.
Voc<EFBFBD> tamb<6D>m pode utilizar C-g para interromper um argumento num<75>rico ou
o inicio de um comando que voc<6F> n<>o quer terminar.
>> Digite C-u 100 para fazer um argumento num<75>rico de 100, e depois
digite C-g. Agora digite C-f. O Cursor deve mover apenas um
caractere, porque voc<6F> cancelou o argumento com C-g.
Se voc<6F> digitou um <ESC> por engano, voc<6F> pode sair dele com um c-g.
* COMANDOS DESABILITADOS
------------------------
Alguns comandos do Emacs s<>o "desabilitados" para que os usu<73>rios
iniciantes n<>o utilizem por acidente.
Se voc<6F> digita um dos comandos desabilitados, o Emacs mostrar<61> uma
mensagem dizendo qual comando foi, e pergunta se voc<6F> quer seguir e
executar o comando.
Se voc<6F> realmente quiser tentar o comando, digite Espa<70>o na resposta da
pergunta. Normalmente, se voc<6F> n<>o quer executar o comando desabilitado,
responda a pergunta com "n".
>> Digite C-x C-l (que <20> um comando desabilitado),
e ent<6E>o digite n para responder a pergunta.
* JANELAS
---------
O Emacs pode ter diversas janelas, cada uma mostrando seu pr<70>prio
texto. N<>s vamos explicar mais tarde como utilizar estas m<>ltiplas
janelas. Neste momento nos queremos explicar como se livrar das janelas
extras e voltar a edi<64><69>o b<>sica em uma janela. <20> simples:
C-x 1 Uma janela (mate todas as outras janelas).
Isto <20> Control-x seguido pelo digito 1. C-x 1 expande a janela que est<73>
com o cursor, para ocupar a tela inteira. Ela deleta todas as outras
janelas.
>> Mova o cursor para esta linha e digite C-u 0 C-l.
>> Digite Control-h k Control-f.
Veja como esta janela diminui, enquanto uma nova aparece para mostrar
a documenta<74><61>o do comando Control-f.
>> Digite C-x 1 e veja a listagem de documenta<74><61>o desaparecer.
Este comando <20> diferente dos outros que voc<6F> aprendeu por isso ele
consiste em dois caracteres. Ele inicia com o caractere Control-x. Tem
uma grande serie de comandos que iniciam com Control-x; a maioria deles
tem a ver com janelas, arquivos, buffers, e coisas relacionadas. Estes
comandos tem dois, tr<74>s ou quatro caracteres de tamanho.
* INSERINDO E DELETANDO
-----------------------
Se voc<6F> quiser inserir um texto, apenas digite o texto. Os caracteres
que voc<6F> ver<65>, como A, 7, *, etc. s<>o vistos pelo Emacs como texto e s<>o
inseridos imediatamente. Digite <Return> para inserir um caractere de
nova linha.
Voc<EFBFBD> pode deletar o <20>ltimo caractere que voc<6F> inseriu digitando
<Delete>. <Delete> <20> uma tecla no teclado, que est<73> nomeado como
"Del". Em algumas casos, a tecla "Backspace" serve como o <Delete>, mas
nem sempre!
Mas geralmente, <Delete> deleta o caractere imediatamente anterior a
posi<EFBFBD><EFBFBD>o corrente do cursor.
>> Fa<46>a isso agora - Digite alguns caracteres, ent<6E>o delete eles
digitando <Delete> algumas vezes. N<>o se preocupe em modificar este
arquivo; voc<6F> n<>o ir<69> alterar o arquivo principal. Esta <20> a sua c<>pia
pessoal dele.
Quando uma linha de texto fica muito grande na tela, a linha do texto <20>
continuada na linha seguinte. Uma barra invertida ("\") na margem
direita indica a linha que foi continuada.
>> Insira texto at<61> que voc<6F> alcance a margem direita, e mantenha
inserindo. Voc<6F> ver<65> a linha de continua<75><61>o aparecer.
>> Utilize <Delete> para deletar o texto at<61> a linha caber em uma linha
novamente. A linha de continua<75><61>o ir<69> embora.
Voc<EFBFBD> pode deletar o caractere de nova linha como qualquer outro
caracter. Deletando o caractere de nova linha entre duas linhas voc<6F>
juntar<EFBFBD> as duas em uma <20>nica linha. Se o resultado for muito longo para
acomodar na largura da tela, aparecer<65> um caractere de continua<75><61>o.
>> Mova o cursor para o inicio da linha e digite <Delete>. Isso juntar<61>
esta linha com a anterior.
>> Digite <Return> para re-inserir a nova linha que voc<6F> deletou.
Lembre-se que a maioria dos comandos do Emacs podem receber um n<>mero de
repeti<EFBFBD><EFBFBD>o; isso inclui texto de caracteres. Repetir um texto de
caractere o insere algumas vezes.
>> Tente isso agora -- digite C-u 8 * para inserir ********.
Voc<EFBFBD> acabou de aprender o jeito mais simples de digitar alguma coisa no
Emacs e corrigir os erros. Voc<6F> pode deletar palavras ou linhas
tamb<EFBFBD>m. Aqui vai um sum<75>rio dos comandos de dele<6C><65>o:
<Delete> deleta o caractere imediatamente antes do cursor
M-d deleta o pr<70>ximo caractere apos o cursor
M-<Delete> Mata a palavra imediatamente antes do cursor
M-d Mata a pr<70>xima palavra depois do cursor
C-k Mata a posi<73><69>o do cursor at<61> o fim da linha
M-k Mata at<61> o fim da senten<65>a corrente
Note que o <Delete> e o C-d vs M-<Delete> e M-d estende o paralelo
iniciado por C-f e M-f (bem, <Delete> n<>o <20> realmente um controle de
caractere, mas n<>o vamos nos preocupar com isso). C-k e M-k s<>o como C-e
e M-e, uma parte, nessas linhas s<>o senten<65>as opostas.
Voc<EFBFBD> pode tamb<6D>m matar parte de um buffer com um m<>todo uniforme. Mova
para o fim dessa parte, e digite C-@ ou C-SPC (um ou outro). (SPC <20> a
Barra de Espa<70>o.) Mova para o outro fim dessa parte, e digite C-w. Isso
ira matar todo o texto entre as duas posi<73><69>es.
>> Mova o cursor para o V no inicio do par<61>grafo anterior.
>> Digite C-SPC. Emacs vai mostrar a mensagem "Mark set" no rodap<61> da
tela.
>> Mova o cursor para o . (ponto) no "fim", na segunda linha do
par<61>grafo.
>> Digite C-w. Isso vai matar o texto iniciando no V, e terminando bem
antes do . (ponto).
A diferen<65>a entra "matar" e "deletar" <20> que o texto "matado" pode ser
re-inserido, onde os textos "deletados" n<>o podem ser re-inseridos.
Re-inser<65><72>o de um texto matado chama-se colar (yanking). Geralmente, o
comando que pode remover bastante texto mata o texto (eles fazem com que
voc<EFBFBD> possa colar (yank) o texto), enquanto os comandos que removem um
caractere, ou apenas linhas brancas ou espa<70>os, fazem dele<6C><65>o (para que
voc<EFBFBD> n<>o possa colar esse texto).
>> Mova o cursor para o inicio da linha que n<>o esteja vazia.
Agora digite C-k para matar o texto nessa linha.
>> Digite C-k pela segunda vez. Voc<6F> ver<65> que a nova linha que segue a
linha ser<65> matada.
Note que um simples C-k mata o conte<74>do de uma linha, <20> um segundo C-k
mata a linha, e faz com que todas as outras linhas movam para cima. C-k
trata um argumento num<75>rico especialmente: ele mata tantas linhas E seus
conte<EFBFBD>dos. Isso n<>o <20> uma simples repeti<74><69>o. C-u 2 C-k mata duas linhas
e suas novas linhas; digitar C-k duas vezes n<>o faria isso.
Para trazer o texto matado novamente <20> chamado colar "yaking". (Pense
nisso como colar, ou trazer de volta, algum texto que foi levado
embora.) Voc<6F> pode colar (yank) o texto matado no mesmo lugar onde ele
foi matado, ou em qualquer outro lugar do buffer, ou ate em um arquivo
diferente. Voc<6F> pode colar o texto diversas vezes, o que far<61> diversas
copias dele.
O comando para colar <20> C-y. Ele re-insere o ultimo texto matado, na
posi<EFBFBD><EFBFBD>o corrente do cursor.
>> Tente; digite C-y para colar o texto novamente.
Se voc<6F> fizer diversos C-k's em uma linha, todo esse texto matado ser<65>
salvo junto, ent<6E>o aquele C-y vai colar todas aquelas linhas de uma vez.
>> Faca isso agora, digite C-k diversas vezes.
Agora pegue o texto matado:
Digite C-y. Ent<6E>o mova o cursor para baixo algumas linhas e digite C-y
novamente. Agora voc<6F> sabe como copiar determinado texto.
O que voc<6F> faria se voc<6F> tivesse determinado texto que voc<6F> gostaria de
colar, e ent<6E>o voc<6F> mata alguma outra coisa? C-y ira colar o kill mais
recente. Mas o antigo texto ainda n<>o foi perdido. Voc<6F> pode t<>-lo
novamente usando o comando M-y. Depois que voc<6F> der um C-y para pegar o
kill mais recente, digitar M-y troca o que voc<6F> colou pelo anterior a
ele. Digitar M-y novamente e novamente traz kills anteriores e
anteriores. Quando voc<6F> tiver alcan<61>ado o texto que voc<6F> que esta
procurando, voc<6F> n<>o precisa fazer nada para mant<6E>-lo. Apenas continue
com a sua edi<64><69>o, deixando o texto onde ele esta.
Se voc<6F> digitar M-y o suficiente, voc<6F> come<6D>ar<61> do inicio novamente (o
kill mais recente).
>> Mate uma linha, mova por ai, mate mais uma linha.
Agora digite C-y para colar a segunda linha matada.
Agora digite M-y e ele vai ser trocado pelo primeiro kill.
Faca mais alguns M-y's e veja o que voc<6F> tem. Faca isso ate que o
segundo kill volte, e depois mais alguns.
Se voc<6F> preferir, voc<6F> pode tentar dar argumentos positivos e
negativos.
* DESFAZENDO (UNDO)
-------------------
Se voc<6F> fizer uma mudan<61>a no texto, e ent<6E>o decidir que isso foi um
erro, voc<6F> pode desfazer com o comando de desfazer (undo), C-x u.
Normalmente, C-x u desfaz as mudan<61>as feitas por um comando; se voc<6F>
repetir C-x u diversas vezes em uma linha, cada repeti<74><69>o ir<69> desfazer
um comando adicional.
Mas tem duas exce<63><65>es: comandos que n<>o trocam o texto n<>o contam (isso
inclui o movimento do cursor e a barra de rolagem), e caracteres
auto-inseridos s<>o usualmente cuidados em grupos de mais de 20 (Isso e
para reduzir o numero de C-x u's que voc<6F> deve digitar para desfazer a
inser<EFBFBD><EFBFBD>o de um texto.).
>> Mate essa linha com C-k, ent<6E>o digite C-x u e isso vai re-aparecer.
C-_ <20> um comando alternativo para desfazer; ele funciona exatamente como
o C-x u, mas <20> mais f<>cil de digitar diversas vezes em uma linha. A
desvantagem de C-_ <20> que alguns teclados ele n<>o <20> t<>o obvio para
digitar. <20> exatamente por isso que o C-x u <20> fornecido. Em alguns
terminais, voc<6F> pode digitar C-_ digitando / enquanto segurando o
CONTROL.
Um argumento num<75>rico para C-_ ou C-x u age como um contador de
repeti<EFBFBD><EFBFBD>o.
Voc<EFBFBD> pode desfazer a dele<6C><65>o de texto da mesma maneira que voc<6F> pode
desfazer o kill de um texto. A distin<69><6E>o entre matar e deletar alguma
coisa afeta se voc<6F> pode colar com C-y; isso n<>o faz diferen<65>a pro
desfazer (undo).
* ARQUIVOS
----------
Para poder fazer o texto que voc<6F> edita permanente, voc<6F> precisa
coloca-lo em um arquivo. Ou ent<6E>o, isso ser<65> perdido quando o seu Emacs
for fechado. Para colocar seu texto em um arquivo, voc<6F> precisa
"encontrar" o arquivo antes de digitar o texto (Isso tamb<6D>m <20> chamado
"visitar" um arquivo.).
Encontrando um arquivo significa que voc<6F> ver<65> o conte<74>do de um arquivo
com o Emacs. De diversas maneiras, isso <20> como se voc<6F> estivesse
editando o arquivo. De qualquer maneira, as mudan<61>as que voc<6F> fizer
utilizando o Emacs n<>o se tornar<61>o permanente ate que voc<6F> "salve" o
arquivo. Isso e para que voc<6F> evite deixar um arquivo meio-modificado no
sistema enquanto voc<6F> n<>o quer isso. Mesmo quando voc<6F> salva, o Emacs
deixa o arquivo original sobre um arquivo de nome alterado no caso que
voc<EFBFBD> mais tarde decida que aquelas mudan<61>as foram um erro.
Se voc<6F> olhar no rodap<61> da tela voc<6F> ver<65> a linha que come<6D>a e termina
com tra<72>os e inicia com "--:-- TUTORIAL.pt_BR" ou algo parecido com
isso. Essa parte da tela normalmente mostra o nome do arquivo que voc<6F>
esta visitando. Agora mesmo, voc<6F> esta visitando um arquivo chamado
"TUTORIAL.pt_BR" que <20> sua pr<70>pria copia do tutorial do Emacs. Quando
voc<EFBFBD> encontra um arquivo com o Emacs, o nome do arquivo aparecera nesse
lugar especifico.
Algo especial para se dizer sobre o comando de encontrar arquivo e que
voc<EFBFBD> tem que dizer qual nome do arquivo voc<6F> quer. Dizemos que o comando
"l<> um argumento do terminal" (nesse caso, o argumento e o nome do
arquivo). Depois que voc<6F> digitar o comando
C-x C-f Encontrar um arquivo
O Emacs pede para voc<6F> digitar o nome do arquivo. O nome do arquivo
aparece no rodap<61> da tela. A linha de rodap<61> <20> chamada de minibuffer
quando <20> utilizada para esse tipo de introdu<64><75>o de dados. Voc<6F> pode
utilizar os comandos padr<64>es do Emacs para editar o nome do arquivo.
Enquanto voc<6F> estiver digitando o nome do arquivo (ou qualquer outro
tipo de dado para o minibuffer), voc<6F> pode cancelar o comando com a
tecla C-g.
>> Digite C-x C-f, ent<6E>o digite C-g. Isso cancelara o minibuffer, e
tamb<6D>m cancelara o comando C-x C-f que estava sendo utilizado no
minibuffer. Para que voc<6F> n<>o procure nenhum arquivo.
Quando voc<6F> terminar de digitar o nome do arquivo, digite <Return> para
terminar. Ent<6E>o o comando C-x C-f ira trabalhar, e encontrar o arquivo
que voc<6F> escolheu. O minibuffer desaparece quando o comando C-x C-f e
finalizado.
Em pouco tempo o conte<74>do do arquivo aparece na tela, e voc<6F> poder<65>
editar o conte<74>do dele. Quando voc<6F> terminar de fazer suas altera<72><61>es
permanentes digite o comando
C-x C-s Salve o arquivo
Isso copia o texto do Emacs para o arquivo. A primeira vez que voc<6F>
fizer isso, o Emacs vai renomear o arquivo original para um novo nome
para que voc<6F> n<>o o perca. O nome novo e feito adicionando "~" no fim do
nome original do arquivo.
Quando o salvamento for conclu<6C>do, Emacs imprimira o nome do arquivo
escrito. Voc<6F> deve salvar o conte<74>do do seu arquivo regularmente, para
que voc<6F> n<>o perca muito trabalho caso o sistema caia por um algum
motivo.
>> Digite C-x C-s, salvara a copia do seu tutorial.
Isso ira imprimir "Wrote ...TUTORIAL.pt_BR" no fim da tela.
NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-x C-s ira travar a tela e voc<6F> n<>o
ver<EFBFBD> sa<73>da do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
n<EFBFBD>o deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
C-q. Ent<6E>o, leia na se<73><65>o "Spontaneous Entry to Incremental Search" no
manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso".
Voc<EFBFBD> pode encontrar um arquivo j<> existente, para ver ou edita-lo. Voc<6F>
tamb<EFBFBD>m pode encontrar um arquivo que ainda n<>o existe. Essa <20> a maneira
de criar um arquivo com o Emacs: encontre o arquivo, que ira iniciar
vazio, ent<6E>o inicie inserindo o texto para o arquivo. Quando voc<6F> pedir
para "salvar" o arquivo, Emacs ir<69> perguntar se voc<6F> realmente quer
criar o arquivo com o texto que voc<6F> acabou de inserir. De agora em
diante, voc<6F> pode considerar que esta editando um arquivo j<> existente.
* BUFFERS
---------
Se voc<6F> encontrar um segundo arquivo com C-x C-f, o primeiro continuara
dentro do Emacs. Voc<6F> pode voltar para ele encontrando-o novamente com
C-x C-f. Dessa maneira voc<6F> pode ter um grande numero de arquivos dentro
do Emacs.
>> Crie um arquivo chamado "foo" digitando C-x C-f foo <Return>.
Depois digite algum texto, edite-o, e salve "foo" digitando C-x C-s.
Finalmente, digite C-x C-f TUTORIAL.pt_BR <Return> para voltar ao
tutorial.
O Emacs guarda cada texto de um arquivo em um objeto chamado
"buffer". Encontrar um arquivo cria um novo buffer dentro do Emacs. Para
ver uma lista dos buffers que existem no servi<76>o do seu Emacs, digite
C-x C-b Lista os buffers
>> Tente C-x C-b agora.
Veja como cada buffer tem um nome, e ele tamb<6D>m pode ter um nome de
arquivo para o conte<74>do de arquivo que ele armazena. Alguns buffers n<>o
correspondem a arquivos. Por exemplo, o buffer chamado "*Buffer List*"
n<EFBFBD>o tem nenhum arquivo. Esse <20> o buffer que contem a lista de buffers
que foi feito com C-x C-b. QUALQUER texto que voc<6F> ver numa janela do
Emacs e sempre parte de algum buffer.
>> Digite C-x 1 para sair da lista dos buffers.
Se voc<6F> fizer mudan<61>as no texto de um arquivo, ent<6E>o encontrar um novo
arquivo, isso n<>o salva o conte<74>do do primeiro arquivo. As mudan<61>as
continuam dentro do Emacs, nos buffers de arquivo. A cria<69><61>o ou edi<64><69>o
do buffer do segundo arquivo n<>o tem nenhum efeito no buffer do primeiro
arquivo. Isso <20> muito <20>til, mas tamb<6D>m significa que voc<6F> precisa de uma
maneira conveniente de salvar o buffer do primeiro arquivo. Seria
inconveniente ter que voltar para ele com C-x C-f para salva-lo com C-x
C-s. Por isso temos
C-x s Salve alguns buffers
C-x s pergunta a voc<6F> sobre cada buffer que contem modifica<63><61>o e voc<6F>
n<EFBFBD>o salvou. Ele te pergunta, para cada buffer, se voc<6F> quer salvar.
>> Insira uma linha de texto, ent<6E>o digite C-x s.
Isso deve te perguntar se voc<6F> quer salvar o buffer chamado
TUTORIAL.pt_BR.
Responda sim para a pergunta digitando "y".
* ESTENDENDO O COMANDO SET
--------------------------
Existem mais, muito mais comandos que o Emacs poderia possivelmente ser
colocado em todos os control e caracteres meta. O Emacs faz isso com o
comando X (estender). Que vem em duas vers<72>es:
C-x Extensor de caractere. Seguido por um caractere.
M-x Extensor de nome de comando. Seguido por um longo nome.
Esses comandos que s<>o geralmente <20>teis mas pouco usados que os comandos
que voc<6F> j<> aprendeu. Voc<6F> j<> viu dois deles: os comandos de arquivos
C-x C-f para Encontrar e C-x C-s para Salvar. Outro exemplo de um
comando para finalizar a sess<73>o do Emacs - esse <20> o comando C-x C-c (N<>o
se preocupe em perder as mudan<61>as que voc<6F> fez; C-x C-c oferece salvar
cada arquivo modificado antes de matar o Emacs.).
C-z <20> o comando para sair do Emacs *temporariamente* - ent<6E>o voc<6F> pode
voltar para a mesma se<73><65>o do Emacs depois.
Em sistemas que permitem isso, C-z "suspende" o Emacs; isso e, retorna
ao shell mas n<>o destr<74>i o Emacs. Nos shells mais comum, voc<6F> pode
resumir o Emacs com o comando 'fg' ou com '%emacs'.
Nos sistemas que n<>o implementam suspens<6E>o, C-z cria um subshell rodando
sobre o Emacs para dar a voc<6F> a chance de rodar outros programas e
retornar ao Emacs depois; isso n<>o "sai" verdadeiramente do Emacs. Nesse
caso, o comando shell 'exit' <20> o comando usual para voltar ao Emacs do
subshell.
A hora de usar o C-x C-c <20> quando voc<6F> esta prestes a sair do sistema
operacional. <20> tamb<6D>m a maneira correta de sair do Emacs quando chamado
atrav<EFBFBD>s de um cliente de e-mail ou outros utilit<69>rios, porque eles n<>o
controlam a suspens<6E>o do Emacs. Em outras circunst<73>ncias, se voc<6F> n<>o
estiver saindo do sistema operacional, <20> melhor suspender o Emacs com
C-z ao inv<6E>s de sair do Emacs.
Existem diversos comando C-x. Aqui esta uma lista dos que voc<6F> aprendeu:
C-x C-f Encontrar arquivo.
C-x C-s Salvar arquivo.
C-x C-b Listar buffers.
C-x C-c Sair do Emacs.
C-x 1 Deletar todas menos a janela atual.
C-x u Desfazer.
O extensor de nome de comando <20> usado menos ainda, ou comandos que s<>o
usados apenas em alguns modos. Um exemplo <20> o comando replace-string,
que globalmente troca uma string por outra. Quando voc<6F> digita M-x, o
Emacs te pergunta no rodap<61> da tela M-x e voc<6F> deve digitar o nome do
comando; nesse caso, "replace-string". Apenas digite "repl s<TAB>" e o
Emacs ira completar o nome. (<TAB> <20> a tecla Tab, usualmente encontrando
abaixo do CapsLock ou Shift bem na extremidade do teclado.). Termine o
comando com <Return>.
O comando replace-string requer dois argumentos - a string para ser
trocada, e a string que ira substitui-la. Voc<6F> precisa terminar cada
argumento com <Return>.
>> Mova o cursor para a linha branca duas linhas abaixo dessa.
Digite ent<6E>o M-x repl s<Return>mudou<Return>alterado<Return>.
Note como essa linha mudou: voc<6F> substituiu a palavra m-u-d-o-u por
"alterado" quando ocorreu, apos a posi<73><69>o inicial do cursor.
* SALVAMENTO AUTOM<4F>TICO
-----------------------
Quando voc<6F> fizer mudan<61>as em um arquivo, mas voc<6F> ainda n<>o tiver
salvo, elas podem ser perdidas se o seu computador der pau. Para
proteger voc<6F> disso, o Emacs periodicamente escreve um arquivo "auto
salvo" para cada arquivo que voc<6F> estiver editando. O nome do arquivo
auto salvo tem um # no inicio e no fim; por exemplo, se o seu arquivo
tiver o nome "ola.c", o nome do arquivo auto salvo dele ser<65>
"#ola.c#". Quando voc<6F> salvar o arquivo da maneira normal, o Emacs
deleta os arquivos auto salvos.
Se o computador der pau, voc<6F> pode recuperar suas modifica<63><61>es auto
salvas abrindo o arquivo normalmente (o arquivo que voc<6F> estava
editando, n<>o o arquivo auto-salvo) e ent<6E>o digitar M-x recover
file<Return>. Quando isso perguntar por confirma<6D><61>o, digite yes<Return>
para ir em frente e recuperar os dados auto salvos.
* <20>REA DE SA<53>DA (ECHO AREA)
---------------------------
Se o Emacs ver que voc<6F> esta digitando comandos multi-caractere
lentamente, ele os mostrara para voc<6F> no fim da tela numa <20>rea chamada
<EFBFBD>rea de Sa<53>da ou Echo <20>rea. A <20>rea de sa<73>da contem a linha de rodap<61> da
tela.
* MODE LINE
-----------
A linha imediatamente acima da <20>rea de sa<73>da <20> chamada de "mode line". O
mode line diz algo algo mais ou menos assim:
--:** TUTORIAL.pt_BR (Fundamental)--L670--58%----------------
Essa linha da informa<6D><61>es <20>teis sobre o status do Emacs e o texto que
voc<EFBFBD> esta editando.
Voc<EFBFBD> j<> sabe o que o nome do arquivo significa -- <20> o arquivo que voc<6F>
encontrou. -NN%-- indica sua posi<73><69>o no arquivo texto; significa que NN
percento do texto esta acima do topo da tela. Se o topo do arquivo
estiver na tela, ele dir<69> --Top-- ao inv<6E>s de --00%--. Se o rodap<61> do
texto estiver na tela, ele mostrara --Bot--. Se voc<6F> estiver olhando um
texto muito pequeno que cabe na todo na tela, o mode line ira dizer
--All--.
O L s<>o d<>gitos e indicam a posi<73><69>o de uma outra maneira: eles mostram a
linha corrente do ponto.
Os asteriscos pr<70>ximo ao inicio significa que voc<6F> fez mudan<61>as ao
texto. Logo ap<61>s voc<6F> visitar um arquivo ou salvar um arquivo, essa
parte do mode line n<>o mostrara asteriscos, apenas tra<72>os.
A parte do mode line dentro do par<61>nteses lhe diz quais modos voc<6F> esta
utilizando. O modo padr<64>o <20> o Fundamental que <20> o que voc<6F> esta
utilizando agora. <20> um exemplo de um "modo majorit<69>rio".
O Emacs tem diversos diferentes modos majorit<69>rios. Alguns deles s<>o
para edi<64><69>o de diferentes linguagens de programa<6D><61>o e/ou tipos de texto,
como modo Lisp, modo Texto, etc. Em qualquer momento um <20> apenas um modo
majorit<EFBFBD>rio e ativo, e seu nome pode ser encontrado no mode line
exatamente onde o "Fundamental" esta agora.
Cada modo majorit<69>rio faz com que alguns comandos operem de modo
diferente. Por exemplo, existem comandos para criar coment<6E>rios nos
programas, e desde que cada linguagem de programa<6D><61>o tem uma id<69>ia
diferente de como um coment<6E>rio deve ser, cada modo majorit<69>rio tem que
inserir seus coment<6E>rios individualmente. Cada modo majorit<69>rio <20> o nome
de um comando estendido, e <20> assim que voc<6F> pode mudar para determinado
modo. Por exemplo, M-x fundamental-mode <20> o comando para trocar para o
modo Fundamental.
Se voc<6F> vai editar texto em Portugu<67>s, como neste arquivo, voc<6F> pode
utilizar o modo Texto.
>> Digite M-x text mode<Return>.
N<EFBFBD>o se preocupe, nenhum dos comandos do Emacs que voc<6F> aprendeu
mudar<EFBFBD>o. Mas voc<6F> pode observar que o M-f e o M-b tratam os ap<61>strofos
como parte das palavras. Anteriormente, no modo Fundamental, M-f e M-b
trataram os ap<61>strofos como separadores de palavras.
Modos majorit<69>rios fazem usualmente modifica<63><61>es como esta: a maioria
dos comandos fazem "a mesma coisa" em cada modo majorit<69>rio, mas eles
trabalham um pouquinho diferente.
Para ver a documenta<74><61>o do seu modo majorit<69>rio, digite C-h m.
>> Utilize C-u C-v uma ou mais para trazer essa linha pr<70>xima ao topo da
tela.
>> Digite C-h m, para ver como o modo texto difere do modo Fundamental.
>> Digite C-x 1 para remover a documenta<74><61>o da tela.
Modos majorit<69>rios s<>o chamados de majorit<69>rios porque tamb<6D>m existem
modos minorit<69>rios. Modos minorit<69>rios n<>o s<>o alternativos aos modos
majorit<EFBFBD>rios, apenas uma modifica<63><61>o minorit<69>ria deles. Cada modo
minorit<EFBFBD>rio pode ser ligado ou desligado por ele mesmo, independente de
todos os outros modos minorit<69>rios, <20> independente do modo
majorit<EFBFBD>rio. Ent<6E>o voc<6F> pode n<>o utilizar modos minorit<69>rios, ou um modo
minorit<EFBFBD>rio, ou qualquer combina<6E><61>o de modos minorit<69>rios.
Um modo minorit<69>rio que <20> bastante <20>til, especialmente para editar texto
em Portugu<67>s, <20> o modo Auto Fill. Quando ele esta ligado, o Emacs quebra
a linha entre as palavras automaticamente quando voc<6F> inserir um texto e
criar uma linha muito comprida.
Voc<EFBFBD> pode ligar o modo Auto Fill fazendo M-x auto fill
mode<Return>. Quando o modo estiver ligado, voc<6F> pode desliga-lo
novamente fazendo M-x auto fill mode<Return>. Se o modo estiver
desligado, esse comando o liga, e se ele estiver ligado, este comando o
desligara. Nos dizemos que o comando inverte seu status.
>> Digite M-x auto fill mode<Return> agora. Ent<6E>o insira uma linha de
"asdf " diversas vezes ate que voc<6F> veja dividir em duas linhas. Voc<6F>
precisa colocar espa<70>os entre as palavras porque o modo Auto Fill
quebra apenas nos espa<70>os.
A margem <20> usualmente definida com 70 caracteres, mas voc<6F> pode
modifica-la com o comando C-x f. Voc<6F> deve dar a margem que voc<6F> quer
como um argumento num<75>rico.
>> Digite C-x f com um argumento de 20. (C-u 20 C-x f).
Ent<6E>o digite algum texto e veja o Emacs encher linhas com ate 20
caracteres. Ent<6E>o, volte a definir a margem para 70 utilizando C-x f.
Se voc<6F> fizer uma mudan<61>a no meio de um par<61>grafo, o modo Auto Fill n<>o
ira re-preencher para voc<6F>. Para re-preencher o par<61>grafo, digite M-q
(Meta-q) com o cursor dentro do par<61>grafo.
>> Mova o cursor dentro do par<61>grafo anterior e digite M-q.
* PESQUISANDO
-------------
O Emacs pode fazer pesquisas por strings (esses sao grupos de caracteres
ligados ou palavras) tanto para frente do texto ou para traz. Pesquisar
por uma string e um comando de movimento do cursor; ele move o cursor
para o pr<70>ximo lugar onde a string aparece.
O comando de pesquisa do Emacs <20> diferente dos comandos de pesquisa da
maioria dos editores, porque <20> uma pesquisa "incremental". Isso
significa que a pesquisa acontece enquanto voc<6F> digita uma string para
pesquisar.
O comando para iniciar a pesquisa <20> C-s para pesquisa para frente ou C-r
para pesquisa inversa. MAS ESPERE! N<>o tente fazer agora.
Quando voc<6F> digitar C-s voc<6F> percebera que uma string "I-search"
aparecera como prompt na <20>rea de sa<73>da. Isso diz para voc<6F> que o Emacs
esta no que chamamos de pesquisa incremental esperando que voc<6F> digite o
que voc<6F> quer procurar. <Return> termina a pesquisa.
>> Agora digite C-s para iniciar a pesquisa. DEVAGAR, uma letra por vez,
digite o caractere 'cursor', pausando cada vez que voc<6F> digitar um
caractere, perceba o que acontece com o cursor. Agora que voc<6F>
pesquisou por "cursor", uma vez.
>> Digite C-s novamente, para pesquisa a pr<70>xima ocorr<72>ncia de "cursor".
>> Agora digite <Delete> quatro vezes e veja como o cursor move.
>> Digite <Return> para terminar a pesquisa.
Voc<EFBFBD> viu o que aconteceu? O Emacs, em uma pesquisa incremental, tenta ir
para a ocorr<72>ncia que voc<6F> digitou ate o momento. Para ir para pr<70>xima
ocorr<EFBFBD>ncia de 'cursor' apenas digite C-s novamente. Se nenhuma
ocorr<EFBFBD>ncia existir, o Emacs bipa e te diz que a pesquisa atual
falhou. C-g tamb<6D>m termina a pesquisa.
NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-s ira travar a tela e voc<6F> n<>o ver<65>
sa<EFBFBD>da do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
n<EFBFBD>o deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
C-q. Ent<6E>o, leia na se<73><65>o "Spontaneous Entry to Incremental Search" no
manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso".
Se voc<6F> estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>,
voc<EFBFBD> percebera que o ultimo caractere da pesquisa ser<65> apagado e a
pesquisa voltara para o ultimo lugar da pesquisa. Por instancia, imagine
que voc<6F> tenha digitado "c", para pesquisar a primeira ocorr<72>ncia de
"c". Agora se voc<6F> digitar "u", o cursor ira mover para a primeira
ocorr<EFBFBD>ncia de "cu". Agora digite <Delete>. Isso ira apagar o "u" da
string de pesquisa, e o cursor movera de volta para a primeira
ocorr<EFBFBD>ncia de "c".
Se voc<6F> estiver no meio de uma pesquisa e digitar um caractere control
ou meta (com algumas exce<63><65>es--caracteres que s<>o especiais em uma
pesquisa, como C-s e C-r), a pesquisa <20> terminada.
O C-s inicia uma pesquisa que procura por qualquer ocorr<72>ncia da string
de pesquisa AP<41>S a posi<73><69>o corrente do cursor. Se voc<6F> quiser pesquisar
por alguma coisa anterior no texto, digite C-r ao inv<6E>s. Tudo que nos
dissemos sobre C-s tamb<6D>m implica para C-r, tirando a dire<72><65>o da
pesquisa que <20> reversa.
* M<>LTIPLAS JANELAS
-------------------
Um dos recursos mais interessantes do Emacs <20> que voc<6F> pode mostrar mais
de uma janela na tela ao mesmo tempo.
>> Mova o cursor para essa linha e digite C-u 0 C-l (isso <20> control-L,
n<>o control-1).
>> Agora digite C-x 2 que vai dividir a tela em duas janelas.
As duas janelas v<>o mostrar esse tutorial. O cursor fica na janela
do topo.
>> Digite C-M-v para rolar para o fim da janela.
(Se voc<6F> n<>o tiver uma tecla Meta de verdade, digite ESC C-v.).
>> Digite C-x o ("o" para "outra") para mover o cursor para o rodap<61>
da janela.
>> Use C-v e M-v no rodap<61> da janela para roda-la.
Continue lendo essas dire<72><65>es na janela do topo.
>> Digite C-x o novamente para mover o cursor de volta para a janela
do topo.
O cursor na janela do topo esta exatamente como estava antes.
Voc<EFBFBD> pode continuar usando C-x o para alternar entre as janelas. Cada
janela tem sua pr<70>pria posi<73><69>o de cursor, mas apenas uma janela mostra o
cursor. Todos os comandos mais comuns de edi<64><69>o aplicam para a janela
que o cursor esta. Chamamos isso de "janela selecionada".
O comando C-M-v <20> muito <20>til para quando voc<6F> estiver editando o texto
em uma janela e utilizando a outra janela para referencia. Voc<6F> pode
manter o cursor sempre na janela que voc<6F> estiver editando, e avan<61>ar
pela outra janela seq<65>encialmente utilizando C-M-v.
C-M-v <20> um exemplo de um caractere CONTROL-META. Se voc<6F> tiver uma tecla
META real, voc<6F> pode digitar C-M-v segurando ambos CONTROL e META
enquanto digitar v. N<>o importa se CONTROL ou META "vem primeiro,"
porque ambas as teclas agem modificando o caractere que voc<6F> digita.
Se voc<6F> n<>o tiver um tecla META real, voc<6F> pode utilizar ESC ao inv<6E>s, a
ordem n<>o importa: voc<6F> precisa digitar ESC seguido por Control-v,
porque Control-ESC v n<>o ira funcionar. Isso porque ESC <20> um caractere
com seu pr<70>prio direito, n<>o <20> uma tecla de modifica<63><61>o.
>> Digite C-x 1 (na janela do topo) para fugir da janela do rodap<61>.
(Se voc<6F> tivesse digitado C-x 1 na janela do rodap<61>, voc<6F> fugiria da
janela do topo. Pense neste comando como "Mantenha apenas uma janela--a
janela que estou dentro.")
Voc<EFBFBD> n<>o precisa mostrar o mesmo buffer nas duas janelas. Se voc<6F>
utilizar C-x C-f para encontrar um arquivo em outra janela, a outra
janela n<>o mudara. Voc<6F> pode encontrar um arquivo em cada janela
independentemente.
Aqui esta uma maneira de utilizar duas janelas para mostrar coisas
diferentes:
>> Digite C-x 4 C-f seguido pelo nome de um dos seus arquivos.
Termine com <Return>. Veja o arquivo especificado aparece na janela
do rodap<61>. O cursor ira para l<>, tamb<6D>m.
>> Digite C-x o para voltar a janela do topo, e C-x1 para deletar a
janela de rodap<61>.
* N<>VEIS RECURSIVOS DE EDI<44><49>O
-----------------------------
Algumas vezes voc<6F> entrara no que chamamos de "n<>vel de edi<64><69>o
recursiva". Isso <20> indicado por colchetes no mode line, envolvendo os
par<EFBFBD>nteses em volta do nome do modo majorit<69>rio. Por exemplo, voc<6F> pode
ver [(Fundamental)] ao inv<6E>s de (Fundamental).
Para sair desses n<>veis recorr<72>veis de edi<64><69>o, digite ESC ESC ESC. Isso
e um comando de todos os prop<6F>sitos "saia". Voc<6F> pode tamb<6D>m utilizar
para eliminar janelas extras, e sair de um minibuffer.
>> Digite M-x para entrar no minibuffer; ent<6E>o digite ESC ESC ESC para
sair.
Voc<EFBFBD> n<>o pode utilizar C-g para sair de um n<>vel de edi<64><69>o
recursiva. Isso porque o C-g <20> utilizado para cancelar comandos e
argumentos COM o n<>vel de edi<64><69>o recursiva.
* CONSEGUINDO MAIS AJUDA
------------------------
Neste tutorial nos tentamos suprimir informa<6D><61>es suficientes para que
voc<EFBFBD> comece a utilizar o Emacs. Existe tanto dispon<6F>vel sobre Emacs que
seria imposs<73>vel explicar tudo aqui. De qualquer maneira, voc<6F> pode
querer aprender mais sobre Emacs mesmo porque ele tem muitos outros
recursos <20>teis. O Emacs proporciona comandos para leitura de
documenta<EFBFBD><EFBFBD>o sobre comandos do Emacs. Esses comandos de "ajuda" iniciam
com o caractere Control-h, que <20> chamado de "o caractere de ajuda".
Para utilizar os recursos de ajuda, digite o caractere C-h, e ent<6E>o um
caractere dizendo que tipo de ajuda voc<6F> quer. Se voc<6F> REALMENTE estiver
perdido, digite C-h ? e o Emacs ira te dizer que tipo de ajuda ele pode
te dar. Se voc<6F> digitar C-h e decidir que voc<6F> n<>o quer nenhuma ajuda,
apenas digite C-g para cancelar.
(Alguns sistemas mudam o significado do caractere C-h. Eles n<>o deveriam
fazer isso para todos os usu<73>rios, ent<6E>o voc<6F> tem muito a reclamar com o
administrador do sistema. Enquanto isso, se C-h n<>o mostrar a mensagem
sobre ajuda no rodap<61> da tela, tente digitar a tecla F1 ou M-x help
<Return> ao inv<6E>s.)
O recurso de ajuda mais b<>sico <20> o C-h c. Digite C-h, e o caractere c, <20>
um comando de caractere ou seq<65><71>ncia; ent<6E>o o Emacs mostrara uma breve
descri<EFBFBD><EFBFBD>o do comando.
>> Digite C-h c C-p
A mensagem deve ser algo assim
C-p roda o comando linha-anterior
Isso diz a voc<6F> "o nome da fun<75><6E>o". Nome de fun<75><6E>es s<>o utilizados
basicamente para personalizar o estender o Emacs. Mas desde que nomes de
fun<EFBFBD><EFBFBD>es s<>o utilizados para indicar que o que o comando faz, eles podem
servir tamb<6D>m como uma breve documenta<74><61>o--suficiente para lembrar voc<6F>
os comandos que voc<6F> j<> aprendeu.
Comandos multi-caractere como C-x C-s e (se voc<6F> n<>o tiver a tecla META
ou EDIT ou ALT) <ESC>v <20> tamb<6D>m permitido depois de C-h c.
Para ter mais informa<6D><61>o sobre um comando, utilize C-h k ao inv<6E>s de C-h
c.
>> Digite C-h k C-p.
Isso mostra a documenta<74><61>o da fun<75><6E>o, assim como seu nome, em uma janela
do Emacs. Quando voc<6F> terminar de ler a sa<73>da, digite C-x 1 para sair da
sa<EFBFBD>da do texto de ajuda. Voc<6F> n<>o precisa fazer isso imediatamente
apos. Voc<6F> pode fazer alguma edi<64><69>o enquanto utilizando como referencia
o texto de ajuda, e ent<6E>o digite C-x 1.
Aqui est<73>o algumas outras op<6F><70>es <20>teis do comando C-h:
C-h f Descreve a fun<75><6E>o. Digite o nome da fun<75><6E>o.
>> Tente digitar C-h f previous-line<Return>
Isso ira imprimir toda informa<6D><61>o que o Emacs tem sobre a fun<75><6E>o que
implementa o comando C-p.
C-h a Comando Apropos. Digite uma palavra chave e o Emacs ira
listar todos os comandos que o nome contem essa
palavra. Esses comandos podem ser chamados com
Meta-x. Para alguns comandos, o comando Apropos ira
tamb<6D>m listar um ou dois caracteres de seq<65><71>ncia que
roda o mesmo comando.
>> Digite C-h a file<Return>.
Isso mostra em uma outra janela a lista de todos os comandos M-x com
"arquivo" em seus nomes. Voc<6F> Vera comandos-caractere como C-x C-f
listados ao lado do comando correspondente assim como o find-file.
>> Digite C-M-v para rolar a janela de ajuda. Faca isso algumas vezes.
>> Digite C-x 1 para deletar a janela de ajuda.
* CONCLUS<55>O
-----------
Lembre, para sair permanentemente do Emacs utilize C-x C-c. Para sair
para um shell temporariamente, para que voc<6F> possa voltar ao Emacs mais
tarde, utilize C-z.
Esse tutorial foi feito para ser entend<6E>vel para todos os novos
usu<EFBFBD>rios, ent<6E>o se voc<6F> encontrou algo que parece n<>o estar claro, n<>o
sente e se culpe - reclame!
* C<>PIA
-------
Esse tutorial descende de uma longa linha de tutoriais do Emacs
iniciando com um escrito por Stuart Cracraft para o Emacs original.
Essa vers<72>o do tutorial foi originalmente traduzida por Marcelo Toledo
<marcelo@marcelotoledo.org> e como o GNU Emacs, tem um copyright, e vem
com uma permiss<73>o de distribui<75><69>o de c<>pias nas seguintes condi<64><69>es:
Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
Permiss<73>o <20> garantida a qualquer um para fazer ou distribuir copias
integrais deste documento como recebido, em qualquer meio, deixando
dispon<6F>vel e preservados o aviso de copyright e o aviso de permiss<73>o,
e o distribuidor garante que a permiss<73>o para distribui<75><69>es
posteriores permitam o mesmo que esta nota.
Permiss<73>o garantida para distribuir vers<72>es modificadas deste
documento, ou partes dele, sobre as condi<64><69>es acima, sempre que elas
tenham uma nota vis<69>vel de quem foi o ultimo a alterar-lo.
As condi<64><69>es para copiar o Emacs especificamente s<>o mais complexas, mas
no mesmo esp<73>rito. Por favor, leia o arquivo COPYING e d<> copias do GNU
Emacs para seus amigos. Ajude a erradicar o obstrucionismo de software
("propriet<65>rio") usando, escrevendo, e compartilhando software livre!
2004-05-14 07:38:55 +00:00
;;; Local Variables:
;;; coding: latin-1
;;; sentence-end-double-space: nil
;;; End:
2004-05-14 07:38:55 +00:00
;;; arch-tag: 8ea256d6-2c4a-49ee-ac08-0ea6ef25bf8d