mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/emacs.git
synced 2024-11-24 07:20:37 +00:00
Fix typo.
This commit is contained in:
parent
f6218c044c
commit
36eff8b8fb
@ -20,7 +20,7 @@ C-c. (Due caratteri.) I caratteri ">>" posti al margine sinistro
|
||||
indicano le direttive per provare a usare un comando. Per esempio:
|
||||
<<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>>
|
||||
>> Adesso premi C-v (Vedi schermata successiva) per spostarti
|
||||
alla prossima schermata. (Vai avanti, tieni premuto il tasto
|
||||
alla prossima schermata. (Vai avanti, tieni premuto il tasto
|
||||
CONTROL mentre premi v). D'ora in poi dovrai fare così ogni volta
|
||||
che finisci di leggere lo schermo.
|
||||
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ I comandi seguenti sono utili per visualizzare le varie parti del testo:
|
||||
M-v Vai indietro di una schermata
|
||||
C-l Cancella lo schermo e riscrivi tutto il testo, muovendo
|
||||
il testo che si trova vicino al cursore al centro dello
|
||||
schermo. (Il tasto è CONTROL-L, non CONTROL-1.)
|
||||
schermo. (Il tasto è CONTROL-L, non CONTROL-1.)
|
||||
|
||||
>> Trova il cursore, osserva quale parte di testo gli è vicina. Premi
|
||||
C-l. Trova di nuovo il cursore e osserva che si trova sullo stesso
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ mostra le direzioni in cui operano questi quattro comandi:
|
||||
schermo.
|
||||
|
||||
Le quattro lettere dei comandi sono mnemoniche in inglese: P per
|
||||
precedente (previuos), N per successivo (next), B per indietro (backward)
|
||||
precedente (previous), N per successivo (next), B per indietro (backward)
|
||||
e F per avanti (forward). Questi sono tutti i comandi elementari per
|
||||
posizionare il cursore, li userai IN CONTINUAZIONE e conviene perciò
|
||||
impararli subito.
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ impararli subito.
|
||||
l'effetto di un C-p quando il cursore si trova a metà della riga.
|
||||
|
||||
Ogni riga di testo termina con un carattere Newline, che serve a separarla
|
||||
dalla successiva. È bene che l'ultima riga del tuo file termini con un
|
||||
dalla successiva. È bene che l'ultima riga del tuo file termini con un
|
||||
carattere Newline, benché Emacs non lo richieda.
|
||||
|
||||
>> Prova a usare C-b all'inizio di una riga. Sposterà il cursore
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ C-f sposta il cursore avanti attravero il carattere Newline proprio come
|
||||
C-b.
|
||||
|
||||
>> Premi alcune volte C-b per vedere dove si trova il cursore. Poi usa
|
||||
C-f per tornare alla fine della riga. Usa quindi C-f per andare alla
|
||||
C-f per tornare alla fine della riga. Usa quindi C-f per andare alla
|
||||
riga successiva.
|
||||
|
||||
Quando ci si sposta oltre l'inizio o la fine della schermata, il testo che
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ finestre.
|
||||
scompare.
|
||||
|
||||
Questo comando è diverso da tutti quelli imparati finora perché contiene
|
||||
due caratteri. Inizia con il carattere CONTROL-x. C'è un'ampia serie di
|
||||
due caratteri. Inizia con il carattere CONTROL-x. C'è un'ampia serie di
|
||||
comandi che iniziano con CONTROL-x; molti di essi riguardano finestre,
|
||||
file, buffer, e cose simili. Questi comandi possono essere lunghi due,
|
||||
tre o quattro caratteri.
|
||||
@ -320,12 +320,12 @@ della posizione attuale del cursore.
|
||||
Quando una riga di testo diventa troppo lunga per essere visualizzata su
|
||||
una riga di schermo essa viene "continuata" su una seconda riga dello
|
||||
schermo. Un carattere barra retroversa ("\") posto accanto al margine
|
||||
sinistro indica la prosecuzione della riga precedente. Quando si usa un
|
||||
sinistro indica la prosecuzione della riga precedente. Quando si usa un
|
||||
sistema a finestre grafico, invece della barra retroversa comparirà una
|
||||
piccola freccia ricurva.
|
||||
|
||||
>> Inserisci del testo fino a raggiungere il margine destro e poi
|
||||
continua. Vedrai apparire la prosecuzione della riga.
|
||||
continua. Vedrai apparire la prosecuzione della riga.
|
||||
>> Usa <Delete> per cancellare il testo fino a quando la riga di testo è
|
||||
di nuovo tutta contenuta in una sola riga dello schermo. La
|
||||
prosecuzione alla riga successiva scompare.
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ carattere o solo righe vuote e spazi effettuano una cancellazione (quindi
|
||||
non è possibile recuperare quel testo).
|
||||
|
||||
>> Muovi il cursore all'inizio di una riga non vuota. Usa C-k per
|
||||
eliminare il testo di quella riga. Premi C-k una seconda volta. Ti
|
||||
eliminare il testo di quella riga. Premi C-k una seconda volta. Ti
|
||||
accorgerai di come viene cancellato il carattere Newline posto dopo la
|
||||
riga stessa.
|
||||
|
||||
@ -423,7 +423,7 @@ quelle righe tutte assieme.
|
||||
Adesso, per recuperare il testo eliminato:
|
||||
|
||||
>> Premi C-y. Sposta il cursore alcune righe più in basso e premi di
|
||||
nuovo C-y. Hai appena visto come copiare una parte di testo.
|
||||
nuovo C-y. Hai appena visto come copiare una parte di testo.
|
||||
|
||||
Cosa succede se c'è del testo da recuperare tra quello eliminato ma è
|
||||
stato eliminato altro testo dopo di esso? C-y restituirebbe il testo
|
||||
@ -439,11 +439,11 @@ trova.
|
||||
Quando si usa M-y un certo numero di volte si arriva di nuovo al testo di
|
||||
partenza (quello eliminato per ultimo).
|
||||
|
||||
>> Elimina una riga, sposta il cursore, elimina un'altra riga. Usa C-y per
|
||||
>> Elimina una riga, sposta il cursore, elimina un'altra riga. Usa C-y per
|
||||
recuperare la seconda riga eliminata. Premi M-y e verrà sostituita
|
||||
dalla riga eliminata prima. Usa di nuovo M-y e osserva cosa succede.
|
||||
Continua fino a quando non ritrovi la riga che avevi eliminato per
|
||||
seconda. Se vuoi puoi usare un argomento numerico sia positivo che
|
||||
seconda. Se vuoi puoi usare un argomento numerico sia positivo che
|
||||
negativo per M-y.
|
||||
|
||||
|
||||
@ -544,7 +544,7 @@ Quando il salvataggio
|
||||
scritto. Si dovrebbero salvare le modifiche piuttosto spesso in modo da
|
||||
non perdere troppo lavoro se per caso il sistema dovesse bloccarsi.
|
||||
|
||||
>> Usa C-x C-f per salvare la tua copia di questa esercitazione. Questo
|
||||
>> Usa C-x C-f per salvare la tua copia di questa esercitazione. Questo
|
||||
dovrebbe mostrare il messaggio "Wrote ...TUTORIAL.it" nella parte bassa
|
||||
dello schermo.
|
||||
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ comando C-x C-f. In questo modo si possono aprire quanti file si vogliono
|
||||
all'interno di Emacs.
|
||||
|
||||
>> Crea un file chiamato "pippo" usando C-x C-f pippo <Invio>. Inserisci
|
||||
del testo e poi salva "pippo" con C-x C-s. Poi usa C-x C-f TUTORIAL.it
|
||||
del testo e poi salva "pippo" con C-x C-s. Poi usa C-x C-f TUTORIAL.it
|
||||
<Invio> per tornare all'esercitazione.
|
||||
|
||||
Emacs conserva il testo di ogni file all'interno di un oggetto chiamato
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ file questo non comporta un salvataggio del primo. Le modifiche rimangono
|
||||
solo all'interno di Emacs, nel buffer relativo a quel file. La creazione
|
||||
o la modifica del buffer del secondo file non ha alcun effetto sul buffer
|
||||
del primo. Sarebbe fastidioso dover tornare al primo file con C-x C-f per
|
||||
salvarlo con C-x C-s. Così c'è il comando
|
||||
salvarlo con C-x C-s. Così c'è il comando
|
||||
|
||||
C-x s Salva alcuni buffer
|
||||
|
||||
@ -608,8 +608,8 @@ C-x s chiede conferma del salvataggio per ogni buffer che contiene testo
|
||||
modificato e non ancora salvato. Chiede, per ognuno di quei buffer, se si
|
||||
voglia salvarne il contenuto nel file corrispondente.
|
||||
|
||||
>> Inserisci una riga di testo e poi premi C-x s. Dovrebbe chiederti se
|
||||
vuoi salvare il buffer chiamato TUTORIAL.it. Rispondi di sì battendo
|
||||
>> Inserisci una riga di testo e poi premi C-x s. Dovrebbe chiederti se
|
||||
vuoi salvare il buffer chiamato TUTORIAL.it. Rispondi di sì battendo
|
||||
"y".
|
||||
|
||||
|
||||
@ -620,8 +620,8 @@ Emacs ha molti comandi in pi
|
||||
posto su tutti i caratteri CONTROL e META. Emacs risolve questo problema
|
||||
usando il comando "estendi" (eXtend). Ce ne sono di due tipi:
|
||||
|
||||
C-x Comando esteso carattere. Seguito da un carattere.
|
||||
M-x Comando esteso con nome. Seguito da un nome di comando.
|
||||
C-x Comando esteso carattere. Seguito da un carattere.
|
||||
M-x Comando esteso con nome. Seguito da un nome di comando.
|
||||
|
||||
Si tratta di comandi utili ma meno utilizzati di quelli che già osservati.
|
||||
Se ne sono visti due: il comando C-x C-f per visitare un file e quello C-x
|
||||
@ -652,7 +652,7 @@ sospensione di Emacs. In circostanze normali, invece, se non si
|
||||
punto di fare un log-out è meglio sospendere l'esecuzione di Emacs
|
||||
piuttosto che interromperla.
|
||||
|
||||
Ci sono molti comandi che usano C-x. Ecco una lista di quelli già
|
||||
Ci sono molti comandi che usano C-x. Ecco una lista di quelli già
|
||||
conosciuti:
|
||||
|
||||
C-x C-f Apri un file.
|
||||
@ -716,7 +716,7 @@ dello schermo.
|
||||
-----------
|
||||
|
||||
La riga immediatamente sopra all'area di eco è chiamata "mode line" (riga
|
||||
di modo). La "mode line" si presenta più o meno così:
|
||||
di modo). La "mode line" si presenta più o meno così:
|
||||
|
||||
--:** TUTORIAL.it (Fundamental)--L720--64%---------------
|
||||
|
||||
@ -736,7 +736,7 @@ La lettera L e le cifre indicano il numero di riga (Line) del punto
|
||||
indicato dal cursore in quel momento.
|
||||
|
||||
I due asterischi vicino all'inizio indicano che sono state fatte delle
|
||||
modifiche al testo. Se il file è stato appena aperto o appena salvato
|
||||
modifiche al testo. Se il file è stato appena aperto o appena salvato
|
||||
quella parte della "mode line" non mostra alcun asterisco, solo trattini.
|
||||
|
||||
La parte di "mode line" racchiusa tra parentesi serve ad indicare in quale
|
||||
@ -999,13 +999,13 @@ La forma base di aiuto
|
||||
e poi un carattere o una sequenza di caratteri; Emacs mostrerà una breve
|
||||
descrizione del comando stesso.
|
||||
|
||||
>> Prova C-h c C-p. Dovresti leggere un messaggio del tipo
|
||||
>> Prova C-h c C-p. Dovresti leggere un messaggio del tipo
|
||||
|
||||
C-p runs the command previous-line (purtroppo in inglese!)
|
||||
|
||||
Questo messaggio indica il "nome della funzione". I nomi di funzione sono
|
||||
usati principalmente per personalizzare ed estendere Emacs e sono scelti
|
||||
anche in modo da indicare che cosa il comando fa. Servono quindi anche da
|
||||
anche in modo da indicare che cosa il comando fa. Servono quindi anche da
|
||||
breve descrizione, sufficiente per ricordarsi di comandi già imparati.
|
||||
|
||||
I comandi con più caratteri come ad esempio C-x C-s e (se non c'è il tasto
|
||||
@ -1036,7 +1036,7 @@ inserire il nome della variabile quando Emacs lo richiede.
|
||||
|
||||
C-h a "Apropos" comando. Inserisci una parola ed Emacs ti
|
||||
elencherà tutti i comandi il cui nome contiene quella
|
||||
parola. Questi comandi possono tutti essere eseguiti con
|
||||
parola. Questi comandi possono tutti essere eseguiti con
|
||||
META-x. Per alcuni comandi ti sarà mostrata anche una
|
||||
sequenza di uno o due caratteri che serve a far partire il
|
||||
comando senza doverlo inserire per esteso.
|
||||
@ -1089,7 +1089,7 @@ distribuito con il permesso di farne copie a determinate condizioni:
|
||||
NOTA BENE: la licenza che definisce a tutti gli effetti i termini
|
||||
secondo i quali è possibile la copia e la distribuzione di questo
|
||||
documento è quella originale in lingua inglese contenuta nel file
|
||||
"TUTORIAL". Qui di seguito se ne riporta una traduzione a scopo
|
||||
"TUTORIAL". Qui di seguito se ne riporta una traduzione a scopo
|
||||
indicativo, restando comunque inteso il fatto che è quella originale a
|
||||
fare fede.
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user