mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/emacs.git
synced 2024-11-27 07:37:33 +00:00
bc511a64f6
Most of this change is to boilerplate commentary such as license URLs. This change was prompted by ftp://ftp.gnu.org's going-away party, planned for November. Change these FTP URLs to https://ftp.gnu.org instead. Make similar changes for URLs to other organizations moving away from FTP. Also, change HTTP to HTTPS for URLs to gnu.org and fsf.org when this works, as this will further help defend against man-in-the-middle attacks (for this part I omitted the MS-DOS and MS-Windows sources and the test tarballs to keep the workload down). HTTPS is not fully working to lists.gnu.org so I left those URLs alone for now.
527 lines
17 KiB
EmacsLisp
527 lines
17 KiB
EmacsLisp
;;; persian.el --- Quail package for inputting Persian/Farsi keyboard -*- coding: utf-8;-*-
|
||
|
||
;; Copyright (C) 2011-2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
||
;; Author: Mohsen BANAN <libre@mohsen.1.banan.byname.net>
|
||
;; X-URL: http://mohsen.1.banan.byname.net/contact
|
||
|
||
;; Keywords: multilingual, input method, Farsi, Persian, keyboard
|
||
|
||
;; This file is part of GNU Emacs.
|
||
|
||
;; GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
;; it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
;; the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
;; (at your option) any later version.
|
||
|
||
;; GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
;; GNU General Public License for more details.
|
||
|
||
;; You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
;; along with GNU Emacs. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
|
||
;;; Commentary:
|
||
;;
|
||
;; This file contains a collection of input methods for
|
||
;; Persian languages (Farsi, Urdu, Pashto/Afghanic, ...)
|
||
;;
|
||
;; At this time, the following input methods are specified:
|
||
;;
|
||
;; - (farsi-isiri-9149) Persian Keyboard based on Islamic Republic of Iran's ISIRI-9147
|
||
;; - (farsi-transliterate-banan) An intuitive transliteration keyboard for Farsi
|
||
;;
|
||
;; Additional documentation for these input methods can be found at:
|
||
;; http://www.persoarabic.org/PLPC/120036
|
||
;;
|
||
|
||
;;; Code:
|
||
|
||
(require 'quail)
|
||
|
||
;;
|
||
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||
;;
|
||
;; farsi-isiri-9147
|
||
;;
|
||
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||
;;
|
||
;; The keyboard mapping defined here is based on:
|
||
;; فنّاوریِ اطلاعات - چیدمان حروف و علائم فارسی بر صفحه کلید رایانه
|
||
;; استاندارد ملی ایران ۹۱۴۷ − چاپ اول
|
||
;;
|
||
;; Institute of Standards and Industrial Research of Iran
|
||
;; Information Technology – Layout of Persian Letters and Symbols
|
||
;; on Computer Keyboards
|
||
;; ISIRI 9147 -- 1st edition
|
||
;; Published at: http://www.isiri.org/portal/files/std/9147.pdf
|
||
;; Re-Published at: http://www.persoarabic.org/Repub/fpf-isiri-9147
|
||
;;
|
||
;;
|
||
;; Specification of Iran's Persian Character Set is also relevant:
|
||
;; فنّاوریِ اطلاعات -- تبادل و شیوهی نمایش اطلاعاتِ فارسی بر اساس یونی کُد
|
||
;; استاندارد ملی ایران ۶۲۱۹ −− نسخهی نهایی
|
||
;;
|
||
;; Institute of Standards and Industrial Research of Iran
|
||
;; Information Technology – Persian Information Interchange and Display Mechanism, using Unicode
|
||
;; ISIRI-6219 Final Version
|
||
;; Published at: http://www.isiri.org/portal/files/std/6219.htm
|
||
;; Re-Published at: http://www.persoarabic.org/Repub/fpf-isiri-6219
|
||
;;
|
||
;; Layers 1, 2 and 3 of ISIRI-9147 are fully implemented with the
|
||
;; exception of the Backslash, Alt-Backslash, Shift-Space and
|
||
;; Alt-Space keys.
|
||
;;
|
||
;; The Backslash key is used to replace کلید با دگر ساز راست -- the Alt or
|
||
;; Meta key.
|
||
;;
|
||
;; Layer 3 is then entered with the Backslash key and Layer 3 is
|
||
;; implemented as two letter keys as specified in ISIRI-9147.
|
||
;;
|
||
;; The character corresponding to Backslash is entered with Backslash-Backslash.
|
||
;; Alt-Backslash has been moved to Backslash-r.
|
||
;; Alt-Space has been moved to Backslash-t.
|
||
;; Shift-Space has been moved to Backslash-y.
|
||
;;
|
||
;; With these modifications, farsi-isiri-9147 is a full implementation
|
||
;; of ISIRI-9147. Additionally, these modifications allow for this
|
||
;; implementation to be ascii input stream based -- in addition to
|
||
;; being a keyboard layout.
|
||
;;
|
||
;; If a key on Layer 1 was reserved to replace دگر ساز راست (the Alt
|
||
;; or Meta key), then farsi-isiri-9147 could have claimed full
|
||
;; compliance -- without the need for the above description. Perhaps
|
||
;; this can be considered a flaw in the base ISIRI-9147 specification
|
||
;; to be addressed in the next revision.
|
||
;;
|
||
|
||
|
||
(quail-define-package
|
||
"farsi-isiri-9147" "Persian" " ف" nil
|
||
"Farsi keyboard based on ISIRI-9147.
|
||
See http://www.persoarabic.org/PLPC/120036 for additional documentation."
|
||
nil t t t t nil nil nil nil nil t)
|
||
|
||
;; Note: the rows of keys below are enclosed in Left-To-Right Override
|
||
;; embedding, to prevent them from being reordered by the Emacs
|
||
;; display engine.
|
||
|
||
|
||
;; +----------------------------------------------------------------+
|
||
;; | ۱! | ۲٬ | ۳٫ | ۴﷼ | ۵٪ | ۶× | ۷، | ۸* | ۹( | ۰) | -ـ | =+ | `÷ |
|
||
;; +----------------------------------------------------------------+
|
||
;; | ضْ| صٌ| ثٍ| قً| فُ| غِ| عَ| هّ| خ] | ح[ | ج{ | چ} |
|
||
;; +------------------------------------------------------------+
|
||
;; | شؤ | سئ | یي | بإ | لأ | اآ | تة | ن« | م» | ک: | گ؛ | \| |
|
||
;; +-----------------------------------------------------------+
|
||
;; | ظك | طٓ| زژ | رٰ| ذB | دٔ| پء | و< | .> | /؟ |
|
||
;; +-------------------------------------------+
|
||
|
||
(quail-define-rules
|
||
("1" ?۱)
|
||
("2" ?۲)
|
||
("3" ?۳)
|
||
("4" ?۴)
|
||
("5" ?۵)
|
||
("6" ?۶)
|
||
("7" ?۷)
|
||
("8" ?۸)
|
||
("9" ?۹)
|
||
("0" ?۰)
|
||
("-" ?-)
|
||
("=" ?=)
|
||
("`" ?\u200D) ;; ZWJ -- ZERO WIDTH JOINER اتصال مجازى
|
||
("q" ?ض)
|
||
("w" ?ص)
|
||
("e" ?ث)
|
||
("r" ?ق)
|
||
("t" ?ف)
|
||
("y" ?غ)
|
||
("u" ?ع)
|
||
("i" ?ه)
|
||
("o" ?خ)
|
||
("p" ?ح)
|
||
("[" ?ج)
|
||
("]" ?چ)
|
||
("a" ?ش)
|
||
("s" ?س)
|
||
("d" ?ی)
|
||
("f" ?ب)
|
||
("g" ?ل)
|
||
("h" ?ا)
|
||
("j" ?ت)
|
||
("k" ?ن)
|
||
("l" ?م)
|
||
(";" ?ک)
|
||
("'" ?گ)
|
||
|
||
("z" ?ظ)
|
||
("x" ?ط)
|
||
("c" ?ز)
|
||
("v" ?ر)
|
||
("b" ?ذ)
|
||
("n" ?د)
|
||
("m" ?پ)
|
||
("," ?و)
|
||
("." ?.)
|
||
("/" ?/)
|
||
|
||
("!" ?!)
|
||
("@" ?٬)
|
||
("#" ?٫)
|
||
("$" ?﷼)
|
||
("%" ?٪)
|
||
("^" ?×)
|
||
("&" ?،)
|
||
("*" ?*)
|
||
("(" ?\))
|
||
(")" ?\()
|
||
("_" ?ـ)
|
||
("+" ?+)
|
||
("~" ?÷)
|
||
("Q" ?ْ) ;; ساکن فارسى
|
||
("W" ?ٌ) ;; دو پيش فارسى -- تنوين رفع
|
||
("E" ?ٍ) ;; دو زير فارسى -- تنوين جر
|
||
("R" ?ً) ;; دو زبر فارسى -- تنوين نصب
|
||
("T" ?ُ) ;; پيش فارسى -- ضمه
|
||
("Y" ?ِ) ;; زير فارسى -- کسره
|
||
("U" ?َ) ;; زبر فارسى -- فتحه
|
||
("I" ?ّ) ;; تشديد فارسى
|
||
("O" ?\])
|
||
("P" ?\[)
|
||
("{" ?})
|
||
("}" ?{)
|
||
("A" ?ؤ)
|
||
("S" ?ئ)
|
||
("D" ?ي)
|
||
("F" ?إ)
|
||
("G" ?أ)
|
||
("H" ?آ)
|
||
("J" ?ة)
|
||
("K" ?»)
|
||
("L" ?«)
|
||
(":" ?:)
|
||
("\"" ?؛)
|
||
("|" ?|)
|
||
("Z" ?ك)
|
||
("X" ?ٓ)
|
||
("C" ?ژ)
|
||
("V" ?ٰ)
|
||
("B" ?\u200C) ;; ZWNJ -- ZERO WIDTH NON-JOINER فاصلهٔ مجازى
|
||
("N" ?ٔ) ;; همزه فارسى بالا
|
||
("M" ?ء) ;; harf farsi hamzeh
|
||
("<" ?>)
|
||
(">" ?<)
|
||
("?" ?؟)
|
||
|
||
;; Level 3 Entered with \
|
||
;;
|
||
("\\" ?\\) ;; خط اريب وارو
|
||
("\\\\" ?\\)
|
||
("\\~" ?\u007E)
|
||
("\\1" ?\u0060)
|
||
("\\2" ?\u0040)
|
||
("\\3" ?\u0023)
|
||
("\\4" ?\u0024)
|
||
("\\5" ?\u0025)
|
||
("\\6" ?\u005E)
|
||
("\\7" ?\u0026)
|
||
("\\8" ?\u2022)
|
||
("\\9" ?\u200E)
|
||
("\\0" ?\u200F)
|
||
("\\-" ?\u005F)
|
||
("\\+" ?\u2212)
|
||
("\\q" ?\u00B0)
|
||
;;\\w" ?\u0000)
|
||
("\\e" ?\u20AC)
|
||
("\\r" ?\u2010) ;; replacement for Alt-BSL
|
||
("\\t" ?\u00A0) ;; replacement for ALT-SPC
|
||
("\\y" ?\u200C) ;; replacement for SHIFT-SPC
|
||
;;("\\u" ?\u0000)
|
||
("\\i" ?\u202D)
|
||
("\\o" ?\u202E)
|
||
("\\p" ?\u202C)
|
||
("\\[" ?\u202A)
|
||
("\\]" ?\u202B)
|
||
;;("\\a" ?\u0000)
|
||
;;("\\s" ?\u0000)
|
||
("\\d" ?\u0649)
|
||
;;("\\f" ?\u0000)
|
||
;;("\\g" ?\u0000)
|
||
("\\h" ?\u0671)
|
||
;;("\\j" ?\u0000)
|
||
("\\k" ?\uFD3E)
|
||
("\\l" ?\uFD3F)
|
||
("\\;" ?\u003B)
|
||
("\\'" ?\u0022)
|
||
;;("\\z" ?\u0000)
|
||
;;("\\x" ?\u0000)
|
||
;;("\\c" ?\u0000)
|
||
("\\v" ?\u0656)
|
||
("\\b" ?\u200D)
|
||
("\\n" ?\u0655)
|
||
("\\m" ?\u2026)
|
||
("\\," ?\u002C)
|
||
("\\." ?\u0027)
|
||
("\\?" ?\u003F)
|
||
;;("\\\\" ?\u2010) ;; Moved to backslash r to leave room for BSL-BSL
|
||
)
|
||
|
||
;;
|
||
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||
;;
|
||
;; farsi-transliterate-banan
|
||
;;
|
||
;; Given a Qwerty keyboard, use Persian-to-Latin transliteration knowledge
|
||
;; to reverse transliterate in persian
|
||
;;
|
||
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
||
;;;
|
||
;;; See http://www.persoarabic.org/PLPC/120036 document for more complete
|
||
;;; documentation of keyboard bindings and usage instructions.
|
||
;;;
|
||
;;
|
||
;; ISIRI-9147 Persian keyboard is generally not well suited for Iranian-Expatriates
|
||
;; working/living in the West.
|
||
;;
|
||
;; The qwerty keyboard is usually second nature to Persian speaking expatriates and they
|
||
;; don't want to learn/adapt to ISIRI-9147. They expect software to adapt to them.
|
||
;;
|
||
;; That is what the ``Banan Multi-Character (Reverse) Transliteration Persian Input Method'' does.
|
||
;;
|
||
;; The typical profile of the user is assumed to be one who:
|
||
;;
|
||
;; - can write in farsi (not just speak it).
|
||
;; - is fully comfortable with a qwerty latin keyboard.
|
||
;; - is not familiar with isir-9147 and does not wish to be trained.
|
||
;; - communicates and writes in a mixed globish/persian -- not pure persian.
|
||
;; - is intuitively familiar with transliteration of farsi/persian into latin based on two letter
|
||
;; phonetic mapping to persian characters (e.g., gh ق -- kh خ -- sh ش -- ch چ -- zh ژ.
|
||
;;
|
||
;; This transliteration keyboard is designed to be intuitive such that
|
||
;; mapping are easy and natural to remember for a persian writer.
|
||
;; It is designed to be equivalent in capability to farsi-isiri-9147
|
||
;; and provide for inputting all characters enumerated in ISIRI-6219.
|
||
;;
|
||
;; farsi-transliterate-banan is of course phonetic oriented. But it is very different from
|
||
;; pinglish. Pinglish is word oriented where you sound out the word with latin letters --
|
||
;; including the vowels. farsi-transliterate-banan is letter oriented where you enter the
|
||
;; latin letter/letters closest to the persian letter. And usually omit vowels.
|
||
;;
|
||
;; For some persian characters there are multiple ways of inputting
|
||
;; the same character. For example both ``i'' and ``y'' produce ی.
|
||
;; For یک ``yk'', ``y'' is more natural and for این ``ain'', ``i'' is more natural.
|
||
;;
|
||
;; The more frequently used keys are mapped to lower case. The less frequently used letter moves to
|
||
;; upper case. For example: ``s'' is س and ``S'' is ص. ``h'' is ه and ``H''
|
||
;; is ح.
|
||
;;
|
||
;; Multi-character input is based on \, &, and / prefix
|
||
;; characters. The letter 'h' is used as a postfix for the following two character mappings:
|
||
;; gh ق -- kh خ -- sh ش -- ch چ -- zh ژ -- Th ة -- Yh ى.
|
||
;;
|
||
;;
|
||
;; Prefix letter \ is used for two character inputs when an alternate form of a letter
|
||
;; is desired for example '\-' is: '÷' when '-' is: '-'.
|
||
;;
|
||
;; Prefix letter & is used for multi-character inputs when special characters are
|
||
;; desired based on their abbreviate name. For example you can enter ‎ to enter the
|
||
;; ``LEFT-TO-RIGHT MARK'' character.
|
||
;;
|
||
;; Prefix letter / is used to provide two characters. / is: ``ZERO WIDTH NON-JOINER''
|
||
;; and // is /.
|
||
;;
|
||
;; The letter 'h' is used in a number of two character postfix mappings,
|
||
;; for example ``sh'' ش. So if you need the sequence of ``s'' and ``h'' you
|
||
;; need to repeat the ``s''. For example: سهم = 's' 's' 'h' 'm'.
|
||
;;
|
||
|
||
|
||
(quail-define-package
|
||
"farsi-transliterate-banan" "Persian" "ب" t
|
||
"Intuitive transliteration keyboard layout for persian/farsi.
|
||
See http://www.persoarabic.org/PLPC/120036 for additional documentation."
|
||
nil t t t t nil nil nil nil nil t)
|
||
|
||
|
||
(quail-define-rules
|
||
;;;;;;;;;;; isiri-6219 Table 5 -- جدول ۵ - حروِفِ اصلیِ فارسی
|
||
("W" ?ء) ;; hamzeh
|
||
("A" ?آ) ;; U+0622 & ARABIC LETTER ALEF WITH MADDA ABOVE & الف با کلاه
|
||
("a" ?ا) ;; U+0627 & ARABIC LETTER ALEF & الف
|
||
("\\a" ?أ)
|
||
("b" ?ب) ;; U+0628 & ARABIC LETTER BEH &
|
||
("p" ?پ) ;; U+067e & ARABIC LETTER PEH &
|
||
("t" ?ت)
|
||
("tt" ?ت)
|
||
("c" ?ث)
|
||
("cc" ?ث)
|
||
("j" ?ج)
|
||
("ch" ?چ)
|
||
("H" ?ح)
|
||
("hh" ?ح)
|
||
("kh" ?خ)
|
||
("d" ?د)
|
||
("Z" ?ذ)
|
||
("r" ?ر)
|
||
("z" ?ز)
|
||
("zz" ?ز)
|
||
("zh" ?ژ)
|
||
("s" ?س)
|
||
("ss" ?س)
|
||
("sh" ?ش)
|
||
("S" ?ص)
|
||
("x" ?ض)
|
||
("T" ?ط)
|
||
("TT" ?ط)
|
||
("X" ?ظ)
|
||
("w" ?ع)
|
||
("q" ?غ)
|
||
("G" ?غ)
|
||
("Gh" ?غ)
|
||
("GG" ?غ)
|
||
("f" ?ف)
|
||
("Q" ?ق)
|
||
("gh" ?ق)
|
||
("k" ?ک)
|
||
("kk" ?ک)
|
||
("g" ?گ)
|
||
("gg" ?گ)
|
||
("l" ?ل)
|
||
("m" ?م)
|
||
("n" ?ن)
|
||
("v" ?و)
|
||
("u" ?و)
|
||
("V" ?ؤ)
|
||
("h" ?ه)
|
||
("y" ?ی)
|
||
("i" ?ی)
|
||
("I" ?ئ)
|
||
|
||
|
||
;;;;;;;;;;; isiri-6219 Table 6 -- جدول ۶ - حروِفِ عربی
|
||
("F" ?إ)
|
||
("D" ?\u0671) ;; (ucs-insert #x0671)ٱ named: حرفِ الفِ وصل
|
||
("K" ?ك) ;; Arabic kaf
|
||
("Th" ?ة) ;; ta marbuteh
|
||
("Y" ?ي)
|
||
("YY" ?ي)
|
||
("Yh" ?ى)
|
||
|
||
;;;;;;;;;;; isiri-6219 Table 4 -- جدول ۴ - ارقام و علائم ریاضی
|
||
("0" ?۰)
|
||
("1" ?۱)
|
||
("2" ?۲)
|
||
("3" ?۳)
|
||
("4" ?۴)
|
||
("5" ?۵)
|
||
("6" ?۶)
|
||
("7" ?۷)
|
||
("8" ?۸)
|
||
("9" ?۹)
|
||
|
||
("\\/" ?\u066B) ;; (ucs-insert #x066B)٫ named: ممیزِ فارسی
|
||
("\\," ?\u066C) ;; (ucs-insert #x066C)٬ named: جداکنندهی هزارهای فارسی
|
||
("%" ?\u066A) ;; (ucs-insert #x066A)٪ named: درصدِ فارسی
|
||
("+" ?\u002B) ;; (ucs-insert #x002B)+ named: علامتِ بهاضافه
|
||
("-" ?\u2212) ;; (ucs-insert #x2212)− named: علامتِ منها
|
||
("\\*" ?\u00D7) ;; (ucs-insert #x00D7)× named: علامتِ ضرب
|
||
("\\-" ?\u00F7) ;; (ucs-insert #x00F7)÷ named: علامتِ تقسیم
|
||
("<" ?\u003C) ;; (ucs-insert #x003C)< named: علامتِ کوچکتر
|
||
("=" ?\u003D) ;; (ucs-insert #x003D)= named: علامتِ مساوی
|
||
(">" ?\u003E) ;; (ucs-insert #x003E)> named: علامتِ بزرگتر
|
||
|
||
|
||
;;;;;;;;;;; isiri-6219 Table 2 -- جدول ۲ - علائم نقطه گذاریِ مشترک
|
||
;;; Space
|
||
("." ?.) ;;
|
||
(":" ?\u003A) ;; (ucs-insert #x003A): named:
|
||
("!" ?\u0021) ;; (ucs-insert #x0021)! named:
|
||
("\\." ?\u2026) ;; (ucs-insert #x2026)… named:
|
||
("\\-" ?\u2010) ;; (ucs-insert #x2010)‐ named:
|
||
("-" ?\u002D) ;; (ucs-insert #x002D)- named:
|
||
("|" ?|)
|
||
;;("\\\\" ?\)
|
||
("//" ?/)
|
||
("*" ?\u002A) ;; (ucs-insert #x002A)* named:
|
||
("(" ?\u0028) ;; (ucs-insert #x0028)( named:
|
||
(")" ?\u0029) ;; (ucs-insert #x0029)) named:
|
||
("[" ?\u005B) ;; (ucs-insert #x005B)[ named:
|
||
("[" ?\u005D) ;; (ucs-insert #x005D)] named:
|
||
("{" ?\u007B) ;; (ucs-insert #x007B){ named:
|
||
("}" ?\u007D) ;; (ucs-insert #x007D)} named:
|
||
("\\<" ?\u00AB) ;; (ucs-insert #x00AB)« named:
|
||
("\\>" ?\u00BB) ;; (ucs-insert #x00BB)» named:
|
||
("N" ?\u00AB) ;; (ucs-insert #x00AB)« named:
|
||
("M" ?\u00BB) ;; (ucs-insert #x00BB)» named:
|
||
|
||
;;;;;;;;;;; isiri-6219 Table 3 -- جدول ۳ - علائم نقطه گذاریِ فارسی
|
||
("," ?،) ;; farsi
|
||
(";" ?؛) ;;
|
||
("?" ?؟) ;; alamat soal
|
||
("_" ?ـ) ;;
|
||
|
||
|
||
;;;;;;;;;;; isiri-6219 Table 1 -- جدول ۱ - نویسههای کنترلی
|
||
;; LF
|
||
;; CR
|
||
("‌" ?\u200C) ;; (ucs-insert #x200C) named: فاصلهی مجازی
|
||
("/" ?\u200C) ;;
|
||
("‍" ?\u200D) ;; (ucs-insert #x200D) named: اتصالِ مجازی
|
||
("J" ?\u200D) ;;
|
||
("‎" ?\u200E) ;; (ucs-insert #x200E) named: نشانهی چپبهراست
|
||
("‏" ?\u200F) ;; (ucs-insert #x200F) named: نشانهی راستبهچپ
|
||
("&ls;" ?\u2028) ;; (ucs-insert #x2028)
named: جداکنندهی سطرها
|
||
("&ps;" ?\u2028) ;; (ucs-insert #x2029)
named: جداکنندهی بندها
|
||
("&lre;" ?\u202A) ;; (ucs-insert #x202A) named: زیرمتنِ چپبهراست
|
||
("&rle;" ?\u202B) ;; (ucs-insert #x202B) named: زیرمتنِ راستبهچپ
|
||
("&pdf;" ?\u202C) ;; (ucs-insert #x202C) named: پایانِ زیرمتن
|
||
("&lro;" ?\u202D) ;; (ucs-insert #x202D) named: زیرمتنِ اکیداً چپبهراست
|
||
("&rlo;" ?\u202D) ;; (ucs-insert #x202E) named: زیرمتنِ اکیداً راستبهچپ
|
||
("&bom;" ?\uFEFF) ;; (ucs-insert #xFEFF) named: نشانهی ترتیبِ بایتها
|
||
|
||
|
||
;;;;;;;;;;; isiri-6219 Table 7 -- جدول ۷ - نشانههایِ فارسی
|
||
("^" ?َ) ;; zbar ;; زبر فارسى
|
||
("e" ?ِ) ;; zir زير فارسى
|
||
("o" ?ُ) ;; peesh ;; پيش فارسى -- ضمه
|
||
("E" ?ٍ) ;; eizan ;; دو زير فارسى -- تنوين جر
|
||
("#" ?ً) ;; دو زبر
|
||
("O" ?ٌ) ;; دو پيش فارسى -- تنوين رفع
|
||
("~" ?ّ) ;; tashdid ;; تشديد فارسى
|
||
("@" ?ْ) ;; ساکن فارسى
|
||
("U" ?\u0653) ;; (ucs-insert #x0653)ٓ named: مدِ فارسی
|
||
("`" ?ٔ) ;; همزه فارسى بالا
|
||
("C" ?\u0655) ;; (ucs-insert #x0655)ٕ named: همزه فارسى پایین
|
||
("$" ?\u0670) ;; (ucs-insert #x0670)ٰ named: الفِ مقصورهی فارسی
|
||
|
||
|
||
;;;;;;;;;;; isiri-6219 Table 8 - Forbidden Characters -- جدول ۸ - نویسههایِ ممنوع
|
||
;; ;; he ye (ucs-insert 1728) (ucs-insert #x06c0) kills emacs-24.0.90
|
||
;; arabic digits 0-9
|
||
|
||
|
||
;;;;;;; Latin Extensions
|
||
("\\" ?\\) ;; خط اريب وارو
|
||
("\\\\" ?\\)
|
||
("\\~" ?~)
|
||
("\\@" ?@)
|
||
("\\#" ?#)
|
||
("\\$" ?\uFDFC) ;; (ucs-insert #xFDFC)﷼ named:
|
||
("\\^" ?^)
|
||
("\\1" ?1)
|
||
("\\2" ?2)
|
||
("\\3" ?3)
|
||
("\\4" ?4)
|
||
("\\5" ?5)
|
||
("\\6" ?6)
|
||
("\\7" ?7)
|
||
("\\8" ?8)
|
||
("\\9" ?9)
|
||
("\\0" ?0)
|
||
|
||
)
|
||
|
||
;;; persian.el ends here
|