mirror of
https://git.savannah.gnu.org/git/emacs.git
synced 2024-12-15 09:47:20 +00:00
134 lines
5.2 KiB
Plaintext
134 lines
5.2 KiB
Plaintext
-*-mode: text; coding: latin-1;-*-
|
|
|
|
Problems, fixmes and other issues in the emacs-unicode branch
|
|
-------------------------------------------------------------
|
|
|
|
Notes by fx to record various things of variable importance. handa
|
|
needs to check them -- don't take too seriously, especially with
|
|
regard to completeness.
|
|
|
|
_Do take seriously that you don't want this branch unless you're
|
|
actually working on it; you risk your data by actually using it._ If
|
|
you just want to edit Unicode and/or unify iso-8859 et al, see the
|
|
existing support and the extra stuff at
|
|
<URL:ftp://dlpx1.dl.ac.uk/fx/emacs/Mule>, mostly now in the CVS trunk.
|
|
(Editing support is mostly orthogonal to the internal representation.)
|
|
|
|
* SINGLE_BYTE_CHAR_P returns true for Latin-1 characters, which has
|
|
undesirable effects. E.g.:
|
|
(multibyte-string-p (let ((s "x")) (aset s 0 ?£) s)) => nil
|
|
(multibyte-string-p (concat [?£])) => nil
|
|
(text-char-description ?£) => "M-#"
|
|
|
|
These examples are all fixed by the change of 2002-10-14, but
|
|
there still exist questionalble SINGLE_BYTE_CHAR_P in the
|
|
code.
|
|
|
|
* Rationalize character syntax and its relationship to the Unicode
|
|
database. (Applies mainly to symbol an punctuation syntax.)
|
|
|
|
* Fontset handling and customization needs work. We want to relate
|
|
fonts to scripts, probably based on the Unicode blocks. The
|
|
presence of small-repertoire 10646-encoded fonts in XFree 4 is a
|
|
pain, not currently worked round.
|
|
|
|
With the change on 2002-07-26, multiple fonts can be
|
|
specified in a fontset for a specific range of characters.
|
|
Each range can also be specified by script. Before using
|
|
ISO10646 fonts, Emacs checks their repertories to avoid such
|
|
fonts that don't have a glyph for a specific character.
|
|
|
|
fx has worked on fontset customization, but was stymied by
|
|
basic problems with the way the default face is dealt with
|
|
(and something else, I think). This needs revisiting.
|
|
|
|
* Work is also needed on charset and coding system priorities.
|
|
|
|
* The relevant bits of latin1-disp.el need porting (and probably
|
|
re-naming/updating). See also cyril-util.el.
|
|
|
|
* Quail files need more work now the encoding is largely irrelevant.
|
|
|
|
* What to do with the old coding categories stuff?
|
|
|
|
* The preferred-coding-system property of charsets should probably be
|
|
junked unless it can be made more useful now.
|
|
|
|
* find-multibyte-characters needs looking at.
|
|
|
|
* Implement Korean cp949/UHC, BIG5-HKSCS and any other important missing
|
|
charsets.
|
|
|
|
* Lazy-load tables for unify-charset somehow?
|
|
|
|
Actually, Emacs clear out all charset maps and unify-map just
|
|
before dumping, and their are loaded again on demand the
|
|
dumped emacs. But, those maps (char tables) generated while
|
|
temacs is running can't be get rid of from the dumped emacs.
|
|
|
|
* Translation tables for {en,de}code currently aren't supported.
|
|
|
|
This should be fixed by the changes of 2002-10-14.
|
|
|
|
* Defining CCL coding systems currently doesn't work.
|
|
|
|
This should be fixed by the changes of 2003-01-30.
|
|
|
|
* iso-2022 charsets get unified on i/o.
|
|
|
|
With the change on 2003-01-06, decoding routines put `charset'
|
|
property to decoded text, and iso-2022 encoder pay attention
|
|
to it. Thus, for instance, reading and writing by
|
|
iso-2022-7bit preserve the original designation sequences.
|
|
The property name `preferred-charset' may be better?
|
|
|
|
We may have to utilize this property to decide a font.
|
|
|
|
* Revisit locale processing: look at treating the language and
|
|
charset parts separately. (Language should affect things like
|
|
speling and calendar, but that's not a Unicode issue.)
|
|
|
|
* Handle Unicode combining characters usefully, e.g. diacritics, and
|
|
handle more scripts specifically (à la Devanagari). There are
|
|
issues with canonicalization.
|
|
|
|
* Bidi is a separate issue with no support currently.
|
|
|
|
* We need tabular input methods, e.g. for maths symbols. (Not
|
|
specific to Unicode.)
|
|
|
|
* Need multibyte text in menus, e.g. for the above. (Not specific to
|
|
Unicode -- see Emacs etc/TODO, but now mostly works with gtk.)
|
|
|
|
* There's currently no support for Unicode normalization.
|
|
|
|
* Populate char-width-table correctly for Unicode chanaracters and
|
|
worry about what happens when double-width charsets covering
|
|
non-CJK characters are unified.
|
|
|
|
* Emacs 20/21 .elc files are currently not loadable. It may or may
|
|
not be possible to do this properly.
|
|
|
|
With the change on 2002-07-24, elc files generated by Emacs
|
|
20.3 and later are correctly loaded (including those
|
|
containing multibyte characters and compressed). But, elc
|
|
files generated by 20.2 and the primer are still not loadable.
|
|
Is it really worth working on it?
|
|
|
|
* Rmail won't work with non-ASCII text. Encoding issues for Babyl
|
|
files need sorting out, but rms says Babyl will go before this is
|
|
released.
|
|
|
|
* ps-print won't work with non-ASCII text. ps-mule needs rework.
|
|
|
|
* Gnus still needs some attention, and we need to get changes
|
|
accepted by Gnus maintainers...
|
|
|
|
* There are type errors lurking, e.g. in
|
|
Fcheck_coding_systems_region. Define ENABLE_CHECKING to find them.
|
|
|
|
* You can grep the code for lots of fixmes.
|
|
|
|
* Old auto-save files, and similar files, such as Gnus drafts,
|
|
containing non-ASCII characters probably won't be re-read correctly.
|