1
0
mirror of https://git.FreeBSD.org/ports.git synced 2025-01-23 09:10:43 +00:00

Remove sword-modules. According to maintainer: "misc/sword-modules may have

been nice attempt to make content module installation easy. It worked
initially but currently it doesn't work at all. It would need much work
to keep it current. As gui frontend packages have more and more included
module installation, the need for this port gets less. I think it's best
to remove this port. An update of misc/sword I'm working at will include
an updated pkg-message about installing modules."

PR:		ports/70574
Submitted by:	Willem van Engen <wvengen@stack.nl> (maintainer)
This commit is contained in:
Pav Lucistnik 2004-08-17 12:53:23 +00:00
parent 696614c16d
commit d0e9e7929f
Notes: svn2git 2021-03-31 03:12:20 +00:00
svn path=/head/; revision=116514
11 changed files with 1 additions and 397 deletions

1
MOVED
View File

@ -1237,3 +1237,4 @@ korean/hlatexp||2004-08-15|Port was unfetchable
korean/hlatexp-pkfonts1200||2004-08-15|Port was unfetchable
korean/hlatexp-pkfonts300||2004-08-15|Port was unfetchable
korean/hlatexp-pkfonts600||2004-08-15|Port was unfetchable
misc/sword-modules||2004-08-17|Obsoleted

View File

@ -372,7 +372,6 @@
SUBDIR += susv2
SUBDIR += susv3
SUBDIR += sword
SUBDIR += sword-modules
SUBDIR += talkfilters
SUBDIR += tcb
SUBDIR += team

View File

@ -16,7 +16,6 @@ MAINTAINER= wvengen@stack.nl
COMMENT= Temporary gtk GUI to the SWORD project
LIB_DEPENDS= sword.1:${PORTSDIR}/misc/sword
RUN_DEPENDS= ${LOCALBASE}/share/sword/mods.d:${PORTSDIR}/misc/sword-modules
GNU_CONFIGURE= yes
USE_GMAKE= yes

View File

@ -1,94 +0,0 @@
# New ports collection makefile for: sword-modules
# Date created: 28 may 2001
# Whom: Willem van Engen <wvengen@stack.nl>
#
# $FreeBSD$
#
PORTNAME= sword-modules
PORTVERSION= 1.1
CATEGORIES= misc
MASTER_SITES= ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/modules/raw/ \
http://www.crosswire.org/sword/download/ftpmirror/pub/sword/modules/raw/
DISTFILES= ${MODULE_FILES}
DIST_SUBDIR= sword_modules
EXTRACT_ONLY= # empty
MAINTAINER= wvengen@stack.nl
COMMENT= Bible, lexicon and commentary modules for SWORD
LIB_DEPENDS= sword.1:${PORTSDIR}/misc/sword
BUILD_DEPENDS= unzip:${PORTSDIR}/archivers/unzip
NO_BUILD= yes
USE_ZIP= yes
RESTRICTED= Not all modules may be freely redistributed
# Modules may change, but it has no effect on their functionality. I think
# it's best not to use checksum. Besides, there is no version number on modules.
NO_CHECKSUM= yes
MODULE_FILES=
SETDIR= ${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR}
MODFILE= ${SETDIR}/Makefile.sel
SCRIPTS_ENV= SETDIR="${SETDIR}" \
TOUCH="${TOUCH}" \
MKDIR="${MKDIR}" \
CAT="${CAT}" \
MKTEMP="${MKTEMP}"\
SED="${SED}"\
BASENAME="${BASENAME}"\
WC="${WC}"\
SCRIPTDIR="${SCRIPTDIR}" \
BUILD="${PACKAGE_BUILDING}" \
DIST_SUBDIR="${DIST_SUBDIR}" \
MODFILE="${MODFILE}" \
BATCH="${BATCH}"
DIRNAME?= ${BASENAME:S/basename/dirname/}
.if !exists(${MODFILE})
pre-fetch: select
.else
.include <${MODFILE}>
pre-fetch:
.endif
@${MAKE} do-fetch # XXX Not sure if this is needed
select:
@${SETENV} ${SCRIPTS_ENV} ${SH} ${SCRIPTDIR}/configure.swmods
post-clean:
@${RM} -f ${MODFILE}
do-install:
@${MKDIR} ${PREFIX}/share/sword
@for i in ${MODULE_FILES}; do \
${EXTRACT_CMD} -qo ${DISTDIR}/${DIST_SUBDIR}/$${i} -d ${PREFIX}/share/sword; \
done
post-install:
@tdirs=""; \
for i in ${MODULE_FILES}; do \
tfiles=`${EXTRACT_CMD} -Z -1 ${DISTDIR}/${DIST_SUBDIR}/$${i}`; \
for j in $${tfiles}; do \
${ECHO_CMD} "share/sword/$${j}" >>${TMPPLIST}; \
if [ "`${ECHO_CMD} $${j} | ${GREP} -v mods.d`" ]; then \
dirn=`${DIRNAME} $${j}`; \
while [ "$${dirn}" -a "$${dirn}" != "." -a \
"$${dirn}" != "/" ]; do \
if [ ! "`${ECHO_CMD} \"$${tdirs}\" | ${GREP} \"$${dirn} \"`" ]; then \
tdirs="$${tdirs}$${dirn} "; \
fi; \
dirn=`${DIRNAME} $${dirn}`; \
done; \
fi; \
done; \
done; \
ksorted=`for k in $${tdirs}; do printf "%s\n" $${k}; done | ${SORT} -r -t" "`;\
for j in $${ksorted}; do \
${ECHO_CMD} "@dirrm share/sword/$${j}" >>${TMPPLIST}; \
done; \
${ECHO_CMD} "@dirrm share/sword/mods.d" >>${TMPPLIST};
.include <bsd.port.mk>

View File

@ -1,9 +0,0 @@
The SWORD Project is an effort to create an ever expanding software package
for research and study of God and His Word. The SWORD Bible Framework allows
easy manipulation of Bible texts, commentaries, lexicons, dictionaries, etc.
Many frontends are build using this framework. An installed module set may be
shared between any frontend using the framework.
WWW: http://www.crosswire.org/
- Willem van Engen <wvengen@stack.nl>

View File

@ -1,94 +0,0 @@
AraSVD "Smith & Van Dyke Arabic Bible"
Bulgarian "Bulgarian Bible"
CzeBKR "Czech Bible Kralicka"
CzeCEP "Czech Ekumenicky Cesky preklad"
CzeKMS "Czech Preklad KMS Nova smlouva"
CzeNKB "Czech Nova kralicka Bible"
Dan "Danske Bibel"
GerBen "German Bengel NT"
GerLut "German 1912 Luther"
GerLut1545 "German 1545 Luther"
GerSch "German 1951 Schlachter Bibel"
UMGreek "Unaccented Modern Greek Text"
AKJV "American King James Version"
ASV "1901 American Standard Version"
BBE "1965 Bible in Basic English"
Common "The Common Edition: New Testament"
DR "Douay-Rheims Bible"
DRA "Douay-Rheims 1899 American Edition"
Darby "1889 Darby Bible"
HNV "Hebrew Names Version of the World English Bible"
IGNT "Interlinear Greek New Testament"
ISV "International Standard Version"
JPS "Jewish Publication Society Old Testament"
KJV "King James Version of 1611 w/ Strongs Numbers"
LO "The Living Oracles NT"
Montgomery "Montgomery New Testament"
Murdock "James Murdock's Translation of the Syriac Peshitta"
ORTHJBC "The Orthodox Jewish Brit Chadasha"
RNKJV "Restored Name King James Version"
RSV "Revised Standard Version"
RWebster "Revised 1833 Webster Version"
Rotherham "The Emphasized Bible by J. B. Rotherham"
Twenty "Twentieth Century New Testament"
WEB "World English Bible"
Websters "Webster Bible"
WesleyNT "John Wesley NT"
Weymouth "1912 Weymouth NT"
YLT "1898 Young's Literal Translation"
Esperanto "Esperanto Bible"
SpaRV "Spanish Reina-Valera"
SpaSEV "Spanish 1569 Sagradas Escrituras Version Antigua"
SpaVNT "Spanish 1858 Valera New Testament"
Est "Estonian Bible"
FinPR "Finnish 1938 PhyZ Raamattu"
FreLSG "French 1910 Louis Segond"
GothicA "Gothic Codex Ambr. A & Mss."
GothicB "Gothic Codex Ambr. B & Car."
Byz "1991 Byzantine/Majority Text"
LXX "Septuagint"
LXXM "Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs'"
Scrivner "1894 Scrivener Textus Receptus"
Stephanus "1550 Stephanus Textus Receptus"
Tisch "Tischendorf's Eighth Edition GNT"
WH "1881 Westcott-Hort Greek Text"
WHNU "Westcott-Hort with NA27U4 variants"
ManxGaelic "Manx Gaelic Scripture Portions"
FreCrl "French Haitian Creole Version"
Aleppo "Aleppo Codex"
BHS "Biblia Hebraica Stuttgartensia"
HebModern "Modern Hebrew Bible"
HunKar "Hungarian Karoli"
IndBIS "Indonesian Bahasa Indonesia Sehari-hari"
IndTB "Indonesian Terjemahan Baru"
IndTL "Indonesian Terjemahan Baru"
Icelandic "Icelandic Bible"
ItaLND "Italian 1991 La Nuova Diodati"
ItaNRV "Italian 1994 La Sacra Bibbia Nuova Riveduta"
JapKUG "Japanese JKUG Translation"
JapSNKI "Japanese JSNKI Translation"
Ketchi "Ketchi Bible"
Korean "Korean Bible"
Vulgate "Latin Vulgate"
Vulgate_HebPs "Latin Vulgate Psalms from Hebrew"
Latvian "Latvian New Testament"
Maori "Maori Bible"
DutSVV "Dutch Statenvertaling"
Norsk "Norsk Bibelen"
Mel "Melanesian Pidgin Bible"
Uma "Uma New Testament"
PorAA "Portuguese Joao Ferreira de Almeida Atualizada"
RomCor "Romanian Cornilescu Version"
RST "Russian Synodal Translation"
RusMakarij "The Pentateuch of Moses in Russian"
ScotsGaelic "Scots Gaelic Gospel of Mark"
ALB "Albanian Bible"
SweSVE "Swedish Bible 1917 New Testament"
Swahili "Swahili New Testament"
ThaiKJV "Thai KJV"
Tagalog "Tagalog (John & James)"
Turkish "Turkish NT"
Ukrainian "Ukrainian Bible"
Viet "1934 Vietnamese Bible"
Xhosa "Xhosa Bible"
ChiGU "Chinese Glory Union Bible"

View File

@ -1,19 +0,0 @@
MAK "Matthias Ansorgs Kommentar"
Rieger "Carl Heinrich Riegers Kommentar"
Barnes "Barnes' New Testament Notes"
Clarke "Adam Clarke's Commentary on the Bible"
DTN "Darby Translation Notes"
Family "Family Bible Notes"
Geneva "Geneva Bible Translation Notes"
JFB "Jamieson Fausset Brown Bible Commentary"
MHC "Matthew Henry's Complete Commentary on the Whole Bible"
MHCC "Matthew Henry's Concise Commentary on the Whole Bible"
PNT "The People's New Testament"
Personal "Personal Commentary"
RWP "Robertson's Word Pictures"
Scofield "Scofield Reference Notes, 1917 Edition"
TDavid "C. H. Spurgeon's Treasury of David"
TFG "The Fourfold Gospel and Commentary on Acts of Apostles"
TSK "Treasury of Scriptural Knowledge"
Wesley "John Wesley's Notes on the Bible"
DutKant "Kanttekeningen Statenvertaling"

View File

@ -1,142 +0,0 @@
#!/bin/sh
# $FreeBSD$
SED=${SED:-/usr/bin/sed}
MKTEMP=${MKTEMP:-/usr/bin/mktemp}
AWK=${AWK:-/usr/bin/awk}
BASENAME=${BASENAME:-/usr/bin/basename}
CAT=${CAT:-/bin/cat}
WC=${WC:-/usr/bin/wc}
MKDIR=${MKDIR:-/bin/mkdir -p}
dialog_main() {
tmpfile=`${MKTEMP} -t menulistM`
choosedone=0;
while [ $choosedone != 1 ]; do
/usr/bin/dialog --title "SWORD Modules" --clear \
--menu "\n\
Please select desired modules in each section:" -1 -1 6 \
Bibles "Select biblical texts" \
Lexicons "Select lexicons / dictionaries" \
Comments "Select commentaries" \
Devotionals "Select daily devotionals" \
Cults "Select cults / unorthodox / questionnable modules" \
Done "Done" \
2> $tmpfile
retval=${?}
case $retval in
0)
chosen=`${CAT} $tmpfile`
case $chosen in
"Bibles")
dialog_select ${SCRIPTDIR}/bibles.list selbibles "$selbibles"
;;
"Lexicons")
dialog_select ${SCRIPTDIR}/lexicons.list sellexicons "$sellexicons"
;;
"Comments")
dialog_select ${SCRIPTDIR}/comments.list selcomments "$selcomments"
;;
"Devotionals")
dialog_select ${SCRIPTDIR}/devotionals.list seldevotionals "$seldevotionals"
;;
"Cults")
dialog_select ${SCRIPTDIR}/cults.list selcults "$selcults"
;;
"Done")
choosedone=1
;;
*)
echo "Unknown option: $chosen"
rm -f $tmpfile
exit 1
;;
esac
;;
1) echo "Cancelled"
rm -f $tmpfile
exit 1
;;
*)
rm -f $tmpfile
exit 1
;;
esac
done
rm -f $tmpfile
}
dialog_select() {
modtype=`${BASENAME} $1|${SED} s/\.list.*$//`
tmpf=`${MKTEMP} -t dlgscript`
selectlist=`${MKTEMP} -t selectlist`
prem=`${WC} -l $1 | ${AWK} '{print $1;}`
m=${prem:-16}
if [ $m -gt 16 ]; then m=16; fi
echo -n "/usr/bin/dialog --title \"SWORD modules: ${modtype}\" --clear \
--checklist \"\n Please select desired ${modtype} modules:\" -1 -1 $m " >$tmpf
echo -n `${CAT} $1|${AWK} --assign selmods="$3" '
BEGIN {
FS="\t";
split(selmods,smatmp," ");
for (i in smatmp) {
selmodarray[smatmp[i]]=1;
}
}
{
if ($1 in selmodarray) ison="ON"; else ison="OFF"
printf("%s %s %s ",$1,$2,ison);
}'` >>$tmpf
echo ' 2> ${selectlist} ' >>$tmpf
. $tmpf
retval=${?}
if [ x$retval = x0 ]; then
setvar $2 "`${CAT} ${selectlist} | ${SED} s/\\\"//g`"
fi
rm -f $tmpf
rm -f $selectlist
}
if [ -f ${WRKDIR}/selected.conf ]; then
. ${WRKDIR}/selected.conf
else
selbibles="ASV KJV WEB"
sellexicons="StrongsGreek StrongsHebrew"
selcomments="Personal TSK"
seldevotionals=""
selcults=""
fi
if [ ! "${BATCH}" ]; then
dialog_main
fi
if [ ! -d ${SETDIR} ]; then
${MKDIR} ${SETDIR}
fi
echo "# Automatically generated file - manual changes may be lost" >${MODFILE}
for module in $selbibles $sellexicons $selcomments $selcults $seldevotionals; do
echo "MODULE_FILES += ${module}.zip " >>${MODFILE}
done

View File

@ -1,2 +0,0 @@
Diaglott "The Emphatic Diaglott"
JST "Joseph Smith Translation"

View File

@ -1,20 +0,0 @@
losung_de_89 "1989 Losung auf deutsch"
losung_de_90 "1990 Losung auf deutsch"
losung_de_91 "1991 Losung auf deutsch"
losung_de_92 "1992 Losung auf deutsch"
losung_de_93 "1993 Losung auf deutsch"
losung_de_94 "1994 Losung auf deutsch"
losung_de_95 "1995 Losung auf deutsch"
losung_de_96 "1996 Losung auf deutsch"
losung_de_97 "1997 Losung auf deutsch"
losung_de_98 "1998 Losung auf deutsch"
losung_de_99 "1999 Losung auf deutsch"
DBD "Day By Day By Grace - Bob Hoekstra"
Daily "Jonathan Bagster's Daily Light on the Daily Path"
SME "C. H. Spurgeon's Morning and Evening: Daily Readins"
losung_en_96 "1996 Watchwords (Losung) in English"
losung_en_97 "1997 Watchwords (Losung) in English"
losung_en_98 "1998 Watchwords (Losung) in English"
losung_en_99 "1999 Watchwords (Losung) in English"
losung_es_99 "1999 Watchwords (Losung) en Castellano"
losung_nl_99 "1999 Watchwords (Losung) in Dutch"

View File

@ -1,15 +0,0 @@
AmTract "American Tract Society Bible Dictionary"
BDB "Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon"
Eastons "Easton's Bible Dictionary"
Hitchcocks "Hitchcock's Bible Names"
ISBE "International Standard Bible Encyclopedia"
Naves "Nave's Topical Bible"
Packard "Packard's Morphological Analysis Codes"
Smiths "Smith's Bible Dictionary"
StrongsGreek "Strong's Greek Bible Dictionary"
StrongsHebrew "Strong's Hebrew Bible Dictionary"
Thayer "Thayer's Greek Lexicon"
Torrey "R. A. Torrey's New Topical Textbook"
WebstersDict "Webster's Revised Unabridged English Dictionary 1913"
GreekHebrew "Greek to Hebrew Dictionary of Septuagint Words"
HebrewGreek "Hebrew to Greek Dictionary of Septuagint Words"