I have left out zircon, which seems to have provisions for tcl81, and
hfsutils and filerunner, which have been upgraded and probably checked
in the meantime.
for ISO 5426:1983 and Z39.47-1993/ANSEL/USMARC.
Both characters sets use 2 bytes for non-US characters.
The Library of Congress use ANSEL for their web gateway.
With this patches you should be able to read the search
results for german, french and spain (...) books.
530-Unser FTP Server ist wegen eines Plattencrash leider nicht verfuegbar.
I think the rough general translation of this is
"We have been Plattencrash'd and are now verfuegbar'ed. While this is
theoretically a temporary situation, we are still verfuegbar'ed for the
immediately forseeable future."
kdegames -> games/
kdenetwork -> net/
kdesupport -> converters/
kdeutils -> misc/
(Repository copy already done, dependency path and category name fixups
is being done in this commit.)
(2) Add a virtual category "kde" and add all six (incl. x11/kde{base,lib})
ports.
(3) Make package names follow the convention.
(4) Change "BUILD_DEPENDS=${X11R6}/bin/moc:..." to "...=moc:...".
There is no need to specify the full pathname if the target is an
executable in the standard path. (Actually, as the same port is
specified in LIB_DEPENDS, I think we can completely do away with
this line but since Stefan added this explicitly, I assume there
is a reason for it and left it alone.)
Approved by: se (all but 4)
the handbook to be updated.)
Style fix:
- Insert a blank (`3' only) line before the $Id$ line.
- Move EXTRACT_SUFX to proper place.
- Regenerate the patch file and remove the definition of PATCH_STRIP.
- Correctly define MANLANG and MAN1.
In-Conjunction-With: Satoshi's patch to bsd.port.mk
(note: unlike the last change in perl5 versions, I have only upgraded p5-* ports, not other ports that rely upon perl5.)