mirror of
https://git.FreeBSD.org/ports.git
synced 2024-11-24 00:45:52 +00:00
234 lines
6.4 KiB
Plaintext
234 lines
6.4 KiB
Plaintext
.\" $FreeBSD$
|
|
.\" to view this file, use: nroff -man %M% | more
|
|
.\" %W% (TriChlor) %G% %U%
|
|
.\"
|
|
.TH vnterm 1V
|
|
.SH NAME
|
|
vnterm \- X-terminal with Vietnamese
|
|
.SH SYNTAX
|
|
.B vnterm
|
|
[\fB-/+vnk\fP]
|
|
[\fB-/+vns\fP]
|
|
[\fB-vne <erase_ASCII_code>\fP]
|
|
[\fIregular_xterm_options\fP]
|
|
.SH DESCRIPTION
|
|
.NXR "vnterm command"
|
|
Version 3.4 of
|
|
.B vnterm
|
|
is an adaptation of the X11R6.5.1
|
|
.B xterm 1X
|
|
command. This manual page describes only
|
|
those features specific to
|
|
.B vnterm ;
|
|
please consult the manual page for
|
|
.B xterm 1X
|
|
for the rest of the story.
|
|
.PP
|
|
.B Vnterm
|
|
allows the X-environment user to type and
|
|
display Vietnamese text. The keyboard input
|
|
scheme follows the
|
|
7-bit VIQR (VIetnamese Quoted-Readable) standard,
|
|
which is based on the prevalent
|
|
Vietnamese networking convention of placing Vietnamese
|
|
diacritical marks after the vowel, for example: "Vie^.t Nam".
|
|
.PP
|
|
With the appropriate font setting,
|
|
.B vnterm
|
|
can display both 7-bit and 8-bit
|
|
Vietnamese text. The 7-bit text is assumed
|
|
to follow the
|
|
.I VIQR
|
|
standard,
|
|
and the 8-bit text is according to
|
|
.I VISCII
|
|
(VIetnamese Standard Code for Information Interchange),
|
|
both published by the Viet-Std working group
|
|
(Viet-Std@Haydn.Stanford.EDU).
|
|
.PP
|
|
On start-up,
|
|
.B vnterm
|
|
attempts to set the tty line to 8-bit mode,
|
|
with canonical echoing of control characters turned off
|
|
(because the Vietnamese characters "A(? A(~ A^~ Y? Y~ Y."
|
|
are encoded in the C0 control-character area).
|
|
.SH OPTIONS
|
|
.nf
|
|
-/+vnk turn on/off Vietnamese keyboard filter (default on)
|
|
-/+vns turn on/off Vietnamese screen output (default off)
|
|
-vne ASCII_code explicitly specify erase character
|
|
.fi
|
|
.PP
|
|
The keyboard and screen options above
|
|
can also be found and set
|
|
in the
|
|
"VT\ Options"
|
|
menu of
|
|
.B vnterm ,
|
|
which you may access by clicking the CTRL-middle-mouse-button
|
|
combination.
|
|
The corresponding X resources are:
|
|
.EX
|
|
vnterm*font: vn-r14
|
|
vnterm*vnFilterKeyboard: on
|
|
vnterm*vnFilterScreen: off
|
|
vnterm*vnEraseCharacter: 127
|
|
.EE
|
|
.PP
|
|
If
|
|
.I vnFilterKeyboard
|
|
is turned off, no keyboard processing is done and characters
|
|
are reported to the underlying application as they are typed.
|
|
With
|
|
.I vnFilterKeyboard
|
|
turned on,
|
|
Vietnamese composition takes place.
|
|
.PP
|
|
The erase character (which is needed to backspace
|
|
over the Vietnamese letter being composed)
|
|
is figured from the terminal settings at the time
|
|
.B vnterm
|
|
is invoked. In those cases where it is necessary
|
|
to specify another erase character,
|
|
.I vnEraseCharacter
|
|
may be used. The argument to this option is
|
|
the decimal ASCII code for the desired erase
|
|
character. Use 8 for backspace, and 127 for
|
|
delete.
|
|
.PP
|
|
The
|
|
.I vnFilterScreen
|
|
setting is provided as a convenience to the user
|
|
who wants to read 7-bit Vietnamese without
|
|
having first to convert it to 8-bit format.
|
|
When turned on,
|
|
.I vnFilterScreen
|
|
causes the displayed characters to be interpreted
|
|
with exactly the same rules as those applied to
|
|
keyboard input. This option is provided
|
|
with Soc.Culture.Vietnamese readers
|
|
explicitly in mind.
|
|
.SH "KEYBOARD INSTRUCTIONS"
|
|
Vnterm starts up in Vietnamese typing mode. There are two other
|
|
modes, English and Literal,
|
|
each of which is initiated as described below.
|
|
|
|
.PP
|
|
.SH "Vietnamese Mode:"
|
|
Type "\\V" or "\\v" to start Vietnamese mode,
|
|
where Viet-Net style input is supported, for example:
|
|
.EX
|
|
Ca' kho^ng a(n muo^'i ca' u+o+ng
|
|
Con ca~i cha me. tra(m ddu+o+`ng con hu+\\.
|
|
.EE
|
|
.PP
|
|
To prevent composition, use "\\". The example above shows
|
|
"hu+\." which tells Vnterm that the ending period is
|
|
a period and not a Vietnamese dot-below (da^'u na(.ng).
|
|
.PP
|
|
The diacritics (da^'u) are:
|
|
.EX
|
|
MARK CHAR EXAMPLE
|
|
|
|
breve ( a(n na(n
|
|
circumflex ^ nha^n co^ng
|
|
horn + tu+o+ng tu+
|
|
|
|
acute ' choa'ng va'ng
|
|
grave ` lu` khu`
|
|
hook above ? ho?i tha(m
|
|
tilde ~ ky~ ca`ng
|
|
dot below . Tra.ng Nguye^n
|
|
|
|
dd dd dda ti`nh
|
|
DD DD DDo^ng So+n
|
|
.EE
|
|
.SH "English Mode:"
|
|
Type "\\M" or "\\m" to start English mode,
|
|
where Viet-Net style input is supported,
|
|
but must be explicitly announced with a "\\", for example:
|
|
.EX
|
|
C\\a' kh\\o^ng \\a(n mu\\o^'i c\\a' \\u+\\o+ng
|
|
Con c\\a~i cha m\\e. tr\\a(m \\dd\\u+\\o+`ng con h\\u+\\.
|
|
.EE
|
|
.PP
|
|
This mode is useful if you type mostly English and don't
|
|
want the trouble of having to type "\\" to escape composition
|
|
all the time.
|
|
.SH "Literal Mode:"
|
|
Typing "\\L" or "\\l" starts the Literal mode,
|
|
in which almost all keys are passed literally.
|
|
.SH RESTRICTIONS
|
|
.NXR "vnterm command" "restricted"
|
|
.PP
|
|
.IP o
|
|
If your shell is tcsh, you may find that it's unfriendly
|
|
to 8-bit data; this means Vietnamese characters cannot
|
|
be used. Use
|
|
.I sh
|
|
in the
|
|
.B vnterm
|
|
window instead.
|
|
.PP
|
|
.IP o
|
|
In some cases
|
|
.B vnterm
|
|
may fail to set the terminal mode correctly for 8-bits.
|
|
This will happen when your shell is "smart" and undoes the
|
|
settings performed by
|
|
.B vnterm
|
|
on start-up.
|
|
In this case issue the command:
|
|
.EX
|
|
% stty -istrip cs8 pass8
|
|
.EE
|
|
to set the terminal line for 8-bits.
|
|
.PP
|
|
.IP o
|
|
Remember that the screen output filter only works strictly
|
|
with 7-bit Vietnamese that is conformant to the VIQR
|
|
standard.
|
|
With the Viet-Net style text alone, there are potential
|
|
ambiguities which
|
|
.B vnterm
|
|
will not interpret correctly, e.g., in displaying
|
|
the question "La`m chi?", where the question mark
|
|
will be taken to be a hook-above (da^'u ho?i),
|
|
and the word displayed as "ch<i?>" (Vietnamese "thread")
|
|
rather than as "chi<?>" (Vietnamese "what").
|
|
Note that "chi\\?" will be correctly interpreted.
|
|
.PP
|
|
Occasionally, magic sequences such as "\\V",
|
|
"\\M", and "\\L" may appear in non-VIQR-conformant text
|
|
which will change the state of the screen filter
|
|
causing it not to display Vietnamese properly afterwards.
|
|
When this happens, simply turn the screen filter
|
|
off and on again, by using the CTRL-middle-mouse-button
|
|
menu of
|
|
.B vnterm.
|
|
.SH AUTHOR
|
|
4.4BSD porting and X11R6 updating by David O'Brien <obrien@cs.ucdavis.edu>
|
|
.PP
|
|
Adapted from X11R5's xterm by
|
|
Tin Le <tin@saigon.com>
|
|
.PP
|
|
Adapted from X11R4's xterm by
|
|
the TriChlor Group, TriChlor@haydn.Stanford.EDU.
|
|
.PP
|
|
Thanks to Tuan P. Do (tuan@compass-da.com) for illustrating
|
|
the need for the vnEraseCharacter specifier.
|
|
.SH "SEE ALSO"
|
|
.PP
|
|
vietterm(1V), vnelvis(1V)
|
|
.SH STANDARDS
|
|
Viet-Std Standardization Specification (Viet-Std@Haydn.Stanford.EDU)
|
|
.PP
|
|
RFC 1456 Vietnamese Standardization Working Group,
|
|
"Conventions for Encoding the Vietnamese Language
|
|
.br
|
|
VISCII: VIetnamese Standard Code for Information Interchange
|
|
.br
|
|
VIQR: VIetnamese Quoted-Readable Specification Revision 1.1",
|
|
.br
|
|
May 1993.
|