mirror of
https://git.FreeBSD.org/ports.git
synced 2025-01-24 09:25:01 +00:00
010ce51d3b
PR: ports/46713 Submitted by: eric@fractal.csie.org (Eric Shao-yu Cheng)
466 lines
16 KiB
Plaintext
466 lines
16 KiB
Plaintext
--- intl/chinese_big5.lng 1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
|
|
+++ intl/chinese_big5.lng 2002-12-27 17:12:44.000000000 +0800
|
|
@@ -0,0 +1,461 @@
|
|
+T__CHAR_SET, "BIG-5",
|
|
+T__LANGUAGE, "Chinese (Traditional)",
|
|
+T_BAD_NUMBER, "不合法的數字",
|
|
+T_NUMBER_EXPECTED, "欄內應為數字",
|
|
+T_CANCEL, "取消",
|
|
+T_NUMBER_OUT_OF_RANGE, "數字超過範圍",
|
|
+T_BAD_STRING, "不合法的字串",
|
|
+T_EMPTY_STRING_NOT_ALLOWED, "字串長度不得為零",
|
|
+T_CONFIG_ERROR, "設定錯誤",
|
|
+T_UNABLE_TO_WRITE_TO_CONFIG_FILE, "無法寫入設定檔",
|
|
+T_ABOUT, "關於 (A)",
|
|
+T_LINKS__LYNX_LIKE, "Links " VERSION_STRING "\n\n文字與圖形介面 WWW 瀏覽器",
|
|
+T_OK, "確定",
|
|
+T_KEYS, "按鍵 (K)",
|
|
+T_KEYS_DESC, "ESC 顯示選單\n^C, q 結束\n^P, ^N 向上/向下捲動\n[, ] 向左/向右捲動\nup, down 選擇超連結 (文字模式)\n-> 移至連結 (文字模式)\n<- 上一頁 (文字模式)\nz 上一頁\ng 移至 url\nG 以目前 url 為基準,移至另一網頁\n^G 以目前超連結為基準,移至另一網頁\n/ 尋找\n? 向文件開頭尋找\nn 找下一個\nN 找前一個\n= 文件資訊\n| 標頭資訊\n\\ 文件原始碼\nd 下載\n^W 補齊 URL 或搜尋字串\n^Z, ^X, ^V 自剪貼簿複製、剪下、或貼上 (限 OS/2)\nAlt-1 .. Alt-9 切換頁面 (svgalib 與 framebuffer)",
|
|
+T_COPYING, "複製資訊 (C)",
|
|
+T_COPYING_DESC, "Links " VERSION_STRING "\n\n" LINKS_COPYRIGHT "\n\n 本程式為自由軟體;您可以依據 Free Software Foundation 所出版的\n GNU General Public 授權書來重新散佈或修改本軟體。\n您可以採用該授權的第二版或任何更新的版本。",
|
|
+T_RESOURCES, "資源",
|
|
+T_HANDLES, "handles",
|
|
+T_TIMERS, "計時器",
|
|
+T_CONNECTIONS, "連線",
|
|
+T_cONNECTIONS, "連線",
|
|
+T_CONNECTING, "正在連線",
|
|
+T_tRANSFERRING, "正在傳輸",
|
|
+T_KEEPALIVE, "保持連線",
|
|
+T_MEMORY_CACHE, "記憶體快取",
|
|
+T_FONT_CACHE, "字型快取",
|
|
+T_BYTES, "位元組",
|
|
+T_BYTES_MAX, "位元組 (最大)",
|
|
+T_LETTERS, "letters",
|
|
+T_FILES, "檔案",
|
|
+T_LOCKED, "鎖定",
|
|
+T_LOADING, "正在載入",
|
|
+T_IMAGE_CACHE, "影像快取",
|
|
+T_IMAGES, "影像",
|
|
+T_FORMATTED_DOCUMENT_CACHE, "已格式化文件快取",
|
|
+T_DOCUMENTS, "文件",
|
|
+T_CACHE_INFO, "快取資訊",
|
|
+T_CACHE_CONTENT, "快取內容",
|
|
+T_MEMORY_ALLOCATED, "位元組記憶體已使用",
|
|
+T_LAST, "last",
|
|
+T_DIFFERENCE, "difference",
|
|
+T_DIFFERENCES, "Differences",
|
|
+T_NO_DIFFERENCES, "No differences",
|
|
+T_NEW_ADDRESSES, "New addresses",
|
|
+T_NO_NEW_ADDRESSES, "No new addresses",
|
|
+T_MEMORY_INFO, "記憶體資訊 (M)",
|
|
+T_MARK, "Mark",
|
|
+T_NO_HISTORY, "沒有歷程資訊",
|
|
+T_NO_DOWNLOADS, "沒有下載的檔案",
|
|
+T_NO_FRAMES, "不使用邊框",
|
|
+T_VT_100_FRAMES, "VT 100 邊框",
|
|
+T_LINUX_OR_OS2_FRAMES, "Linux 或 OS/2 邊框",
|
|
+T_KOI8R_FRAMES, "KOI8-R 邊框",
|
|
+T_USE_11M, "使用 ^[[11m",
|
|
+T_RESTRICT_FRAMES_IN_CP850_852, "只用 cp850/852 繪製邊框",
|
|
+T_BLOCK_CURSOR, "塊狀游標",
|
|
+T_COLOR, "使用色彩",
|
|
+T_TERMINAL_OPTIONS, "終端機選項 (T)",
|
|
+T_VIDEO_OPTIONS, "影像選項",
|
|
+T_HTTP_PROXY__HOST_PORT, "HTTP 代理伺服器 (host:port)",
|
|
+T_FTP_PROXY__HOST_PORT, "FTP 代理伺服器 (host:port)",
|
|
+T_NOPROXY_LIST, "不使用代理伺服器的網域 (以逗號分隔)",
|
|
+T_MAX_CONNECTIONS, "最大連線數量",
|
|
+T_MAX_CONNECTIONS_TO_ONE_HOST, "對單一主機的最大連線數量",
|
|
+T_RETRIES, "重試次數",
|
|
+T_RECEIVE_TIMEOUT_SEC, "重試等待秒數",
|
|
+T_TIMEOUT_WHEN_UNRESTARTABLE, "無法重試時等待秒數",
|
|
+T_ASYNC_DNS_LOOKUP, "非同步 DNS 查詢",
|
|
+T_SET_TIME_OF_DOWNLOADED_FILES, "保留所下載檔案的時間資訊",
|
|
+T_NETWORK_OPTIONS, "網路選項 (N)",
|
|
+T_MEMORY_CACHE_SIZE__KB, "記憶體快取大小 (kB)",
|
|
+T_IMAGE_CACHE_SIZE__KB, "影像快取大小 (kB)",
|
|
+T_NUMBER_OF_FORMATTED_DOCUMENTS, "已格式化文件數量",
|
|
+T_CACHE_OPTIONS, "快取選項",
|
|
+T_DISPLAY_TABLES, "顯示表格",
|
|
+T_DISPLAY_FRAMES, "顯示頁框",
|
|
+T_DISPLAY_IMAGES, "顯示影像",
|
|
+T_DISPLAY_LINKS_TO_IMAGES, "顯示影像的連結",
|
|
+T_LINK_ORDER_BY_COLUMNS, "在表格內以欄為基準移動",
|
|
+T_NUMBERED_LINKS, "將連結編號",
|
|
+T_TEXT_MARGIN, "文字邊界大小",
|
|
+T_IGNORE_CHARSET_INFO_SENT_BY_SERVER, "忽略伺服器送出的字元集資訊",
|
|
+T_HTML_OPTIONS, "Html 選項",
|
|
+T_DEFAULT_CODEPAGE, "預設的字碼頁",
|
|
+T_GOTO_URL, "移至 URL (G)",
|
|
+T_GO_BACK, "上一頁 (B)",
|
|
+T_HISTORY, "歷程 (H)",
|
|
+T_RELOAD, "重新讀取 (R)",
|
|
+T_SAVE_AS, "另存新檔 (V)",
|
|
+T_SAVE_URL_AS, "另存 URL",
|
|
+T_SAVE_FORMATTED_DOCUMENT, "儲存格式化後文件 (D)",
|
|
+T_KILL_BACKGROUND_CONNECTIONS, "中止背景的連線 (K)",
|
|
+T_FLUSH_ALL_CACHES, "清空所有快取 (F)",
|
|
+T_RESOURCE_INFO, "系統資源 (I)",
|
|
+T_OS_SHELL, "OS shell",
|
|
+T_EXIT, "結束 (X)",
|
|
+T_SEARCH, "尋找 (S)",
|
|
+T_SEARCH_BACK, "向文件開頭尋找 (B)",
|
|
+T_FIND_NEXT, "找下一個 (N)",
|
|
+T_FIND_PREVIOUS, "找前一個 (P)",
|
|
+T_TOGGLE_HTML_PLAIN, "切換 html/原始碼",
|
|
+T_DOCUMENT_INFO, "文件資訊 (I)",
|
|
+T_FRAME_AT_FULL_SCREEN, "全螢幕顯示頁框 (F)",
|
|
+T_SAVE_HTML_OPTIONS, "儲存 html 選項 (A)",
|
|
+T_ADD, "新增",
|
|
+T_FOLDER, "資料夾",
|
|
+T_fOLDER, "資料夾",
|
|
+T_MODIFY, "修改",
|
|
+T_DELETE, "刪除",
|
|
+T_MOVE, "移動",
|
|
+T_NO_ITEMS_SELECTED, "沒有選擇任何項目,無法移動。",
|
|
+T_UNSELECT_ALL, "取消選擇",
|
|
+T_CHARACTER_SET, "字元集 (H)",
|
|
+T_CACHE, "快取 (C)",
|
|
+T_MAIL_AND_TELNEL, "電子郵件與 telnet (M)",
|
|
+T_ASSOCIATIONS, "檔案關聯 (A)",
|
|
+T_FILE_EXTENSIONS, "檔案類型 (E)",
|
|
+T_SAVE_OPTIONS, "儲存設定 (V)",
|
|
+T_FILE, "檔案",
|
|
+T_VIEW, "檢視",
|
|
+T_LINK, "連結",
|
|
+T_DOWNLOADS, "下載",
|
|
+T_SETUP, "設定",
|
|
+T_HELP, "求助",
|
|
+T_ENTER_URL, "輸入 URL",
|
|
+T_SAVE_URL, "儲存 URL",
|
|
+T_DOWNLOAD, "下載",
|
|
+T_SAVE_TO_FILE, "存到檔案",
|
|
+T_SEARCH_FOR_TEXT, "尋找文字",
|
|
+T_WAITING_IN_QUEUE, "等待中",
|
|
+T_LOOKING_UP_HOST, "正在查詢主機",
|
|
+T_MAKING_CONNECTION, "正在建立連線",
|
|
+T_SSL_NEGOTIATION, "SSL 通訊",
|
|
+T_REQUEST_SENT, "已送出請求",
|
|
+T_GETTING_HEADERS, "正在取得標頭資訊",
|
|
+T_LOGGING_IN, "正在登入",
|
|
+T_SERVER_IS_PROCESSING_REQUEST, "伺服器正在處理請求",
|
|
+T_TRANSFERRING, "傳送中",
|
|
+T_WAITING_FOR_REDIRECT_CONFIRMATION, "正在等待 redirect 的確認",
|
|
+T_INTERRUPTED, "中斷",
|
|
+T_SOCKET_EXCEPTION, "Socket 例外",
|
|
+T_INTERNAL_ERROR, "內部錯誤",
|
|
+T_OUT_OF_MEMORY, "記憶體不足",
|
|
+T_HOST_NOT_FOUND, "無法找到主機",
|
|
+T_ERROR_WRITING_TO_SOCKET, "Socket 寫入錯誤",
|
|
+T_ERROR_READING_FROM_SOCKET, "Socket 讀取錯誤",
|
|
+T_DATA_MODIFIED, "資料已更改",
|
|
+T_BAD_URL_SYNTAX, "無效的 URL 語法",
|
|
+T_RECEIVE_TIMEOUT, "接收逾時",
|
|
+T_REQUEST_MUST_BE_RESTARTED, "必須重新送出請求",
|
|
+T_CANT_GET_SOCKET_STATE, "無法取得 socket 狀態",
|
|
+T_BAD_HTTP_RESPONSE, "無效的 HTTP 回應",
|
|
+T_HTTP_100, "HTTP 100 (\?\?\?)",
|
|
+T_NO_CONTENT, "無內容",
|
|
+T_UNKNOWN_FILE_TYPE, "未知的檔案類型",
|
|
+T_ERROR_OPENING_FILE, "檔案開啟錯誤",
|
|
+T_BAD_FTP_RESPONSE, "無效的 FTP 回應",
|
|
+T_FTP_SERVICE_UNAVAILABLE, "FTP 服務無法使用",
|
|
+T_BAD_FTP_LOGIN, "無效的 FTP 登入",
|
|
+T_FTP_PORT_COMMAND_FAILED, "FTP PORT 指令失敗",
|
|
+T_FILE_NOT_FOUND, "找不到檔案",
|
|
+T_FTP_FILE_ERROR, "FTP file error",
|
|
+T_UNKNOWN_ERROR, "未知的錯誤",
|
|
+T_RECEIVED, "已接收",
|
|
+T_OF, "of",
|
|
+T_AVG, "avg",
|
|
+T_CUR, "cur",
|
|
+T_AVERAGE_SPEED, "平均速度",
|
|
+T_SPEED, "速度",
|
|
+T_CURRENT_SPEED, "目前速度",
|
|
+T_ELAPSED_TIME, "已用時間",
|
|
+T_ESTIMATED_TIME, "預估時間",
|
|
+T_BACKGROUND, "背景",
|
|
+T_ABORT, "中止",
|
|
+T_YES, "是",
|
|
+T_NO, "否",
|
|
+T_DOWNLOAD_ERROR, "下載錯誤",
|
|
+T_COULD_NOT_WRITE_TO_FILE, "無法建立檔案",
|
|
+T_ERROR_DOWNLOADING, "下載發生錯誤: ",
|
|
+T_ERROR_LOADING, "讀取發生錯誤: ",
|
|
+T_COULD_NOT_CREATE_FILE, "無法建立檔案",
|
|
+T_UNKNOWN_TYPE, "未知的 type",
|
|
+T_CONTEN_TYPE_IS, "Content type 為",
|
|
+T_HAS_TYPE, "has type",
|
|
+T_DO_YOU_WANT_TO_OPEN_SAVE_OR_DISPLAY_THIS_FILE, "您要開啟、儲存或顯示此檔案?",
|
|
+T_DO_YOU_WANT_TO_OPEN_OR_DISPLAY_THIS_FILE, "您要開啟或顯示此檔案?",
|
|
+T_DO_YOU_WANT_TO_SAVE_OR_DISLPAY_THIS_FILE, "您要儲存或顯示此檔案?",
|
|
+T_SAVE, "儲存",
|
|
+T_DISPLAY, "顯示",
|
|
+T_WHAT_TO_DO, "如何處理?",
|
|
+T_DO_YOU_WANT_TO_OPEN_FILE_WITH, "您要用這個程式開啟檔案: ",
|
|
+T_SAVE_IT_OR_DISPLAY_IT, "儲存或顯示這個檔案?",
|
|
+T_OPEN, "開啟",
|
|
+T_OPEN_WITH, "用此程式開啟: ",
|
|
+T_DO_YOU_WANT_TO_FOLLOW_REDIRECT_AND_POST_FORM_DATA_TO_URL, "您是否要跟隨 redirect 的位址並把表單資料送到",
|
|
+T_DO_YOU_WANT_TO_POST_FORM_DATA_TO_URL, "您是否要將表單資料送到",
|
|
+T_DO_YOU_WANT_TO_REPOST_FORM_DATA_TO_URL, "您是否要重新傳送表單資料到",
|
|
+T_WARNING, "警告",
|
|
+T_ERROR, "錯誤",
|
|
+T_WELCOME, "歡迎",
|
|
+T_WELCOME_TO_LINKS, "歡迎使用 links!",
|
|
+T_BASIC_HELP, "按 ESC 或用滑鼠點選視窗的最上端以顯示選單,選擇 [求助] -> [使用手冊] 以取得使用手冊。",
|
|
+T_LABEL, "Label",
|
|
+T_CONTENT_TYPES, "Content-Type(s)",
|
|
+T_PROGRAM__IS_REPLACED_WITH_FILE_NAME, "程式 ('%' 會以檔名取代)",
|
|
+T_BLOCK_TERMINAL_WHILE_PROGRAM_RUNNING, "在程式執行時暫停終端機",
|
|
+T_RUN_ON_TERMINAL, "在終端機執行",
|
|
+T_RUN_IN_XWINDOW, "在 X-Window 中執行",
|
|
+T_ASK_BEFORE_OPENING, "開啟前先詢問",
|
|
+T_DELETE_ASSOCIATION, "刪除檔案關聯",
|
|
+T_ASSOCIATION, "關聯",
|
|
+T_EXTENSION_S, "延伸檔名",
|
|
+T_CONTENT_TYPE, "Content-Type",
|
|
+T_DELETE_EXTENSION, "刪除檔案類型",
|
|
+T_EXTENSION, "類型",
|
|
+T_eXTENSION, "類型",
|
|
+T_ERROR_WHILE_POSTING_FORM, "在傳送表單資訊時發生錯誤",
|
|
+T_COULD_NOT_GET_FILE, "無法取得檔案",
|
|
+T_NO_PREVIOUS_SEARCH, "沒有上一筆搜尋資料",
|
|
+T_SEARCH_STRING_NOT_FOUND, "找不到要搜尋的字串",
|
|
+T_SAVE_ERROR, "儲存錯誤",
|
|
+T_ERROR_WRITING_TO_FILE, "寫入檔案發生錯誤: ",
|
|
+T_DISPLAY_USEMAP, "Display usemap",
|
|
+T_FOLLOW_LINK, "跟隨連結 (F)",
|
|
+T_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "在新視窗開啟 (W)",
|
|
+T_DOWNLOAD_LINK, "下載連結 (D)",
|
|
+T_RESET_FORM, "重設表單",
|
|
+T_SUBMIT_FORM, "傳送表單",
|
|
+T_SUBMIT_FORM_AND_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "傳送表單並開啟在新視窗",
|
|
+T_SUBMIT_FORM_AND_DOWNLOAD, "傳送表單並下載",
|
|
+T_VIEW_IMAGE, "觀看影像",
|
|
+T_DOWNLOAD_IMAGE, "下載影像",
|
|
+T_NO_LINK_SELECTED, "未選取連結",
|
|
+T_IMAGE, "影像",
|
|
+T_USEMAP, "Usemap",
|
|
+T_SUBMIT_FORM_TO, "將表單送至",
|
|
+T_POST_FORM_TO, "將表單 post 至",
|
|
+T_RADIO_BUTTON, "Radio button",
|
|
+T_CHECKBOX, "Checkbox",
|
|
+T_SELECT_FIELD, "Select field",
|
|
+T_TEXT_FIELD, "Text field",
|
|
+T_TEXT_AREA, "Text area",
|
|
+T_FILE_UPLOAD, "檔案上傳",
|
|
+T_PASSWORD_FIELD, "Password field",
|
|
+T_BUTTON, "按鈕",
|
|
+T_NAME, "名稱",
|
|
+T_VALUE, "值",
|
|
+T_HIT_ENTER_TO, "按 Enter 以",
|
|
+T_SUBMIT_TO, "傳送至",
|
|
+T_POST_TO, "post 至",
|
|
+T_INFO, "資訊",
|
|
+T_HEADER_INFO, "標頭資訊",
|
|
+T_YOU_ARE_NOWHERE, "您還沒有連到任何網頁啊!",
|
|
+T_URL, "URL",
|
|
+T_SIZE, "大小",
|
|
+T_INCOMPLETE, "未完成",
|
|
+T_CODEPAGE, "字碼頁",
|
|
+T_ASSUMED, "被假設",
|
|
+T_IGNORING_SERVER_SETTING, "忽略伺服器設定",
|
|
+T_SERVER, "伺服器",
|
|
+T_DATE, "日期",
|
|
+T_LAST_MODIFIED, "最後更新",
|
|
+T_LANGUAGE, "語言 (L)",
|
|
+T_XTERM, "Xterm",
|
|
+T_TWTERM, "Twterm",
|
|
+T_SCREEN, "Screen",
|
|
+T_WINDOW, "視窗",
|
|
+T_FULL_SCREEN, "全螢幕",
|
|
+T_BEOS_TERMINAL, "BeOS 終端機",
|
|
+T_NEW_WINDOW, "新視窗 (N)",
|
|
+T_GO_TO_LINK, "移至連結",
|
|
+T_ENTER_LINK_NUMBER, "輸入連結號碼",
|
|
+T_RESIZE_TERMINAL, "重新縮放 terminal",
|
|
+T_COLUMNS, "欄",
|
|
+T_ROWS, "列",
|
|
+T_BOOKMARKS, "書籤 (s)",
|
|
+T_BOOKMARK, "書籤",
|
|
+T_ADD_BOOKMARK, "新增書籤",
|
|
+T_ADD_ASSOCIATION, "新增檔案關聯",
|
|
+T_ADD_EXTENSION, "新增檔案類型",
|
|
+T_ADD_FOLDER, "新增資料夾",
|
|
+T_GOTO, "衝了",
|
|
+T_EDIT, "編輯",
|
|
+T_CLOSE, "關閉",
|
|
+T_BOOKMARK_TITLE, "書籤標題",
|
|
+T_EDIT_BOOKMARK, "編輯書籤",
|
|
+T_EDIT_ASSOCIATION, "編輯檔案關聯",
|
|
+T_EDIT_EXTENSION, "編輯檔案類型",
|
|
+T_DELETE_BOOKMARK, "刪除書籤",
|
|
+T_EDIT_FOLDER, "編輯資料夾",
|
|
+T_DELETE_FOLDER, "刪除資料夾",
|
|
+T_NOT_EMPTY_SURE_DELETE, "不是空的。您真的要刪除嗎?",
|
|
+T_BOOKMARK_MANAGER, "書籤管理員",
|
|
+T_ASSOCIATIONS_MANAGER, "檔案關聯管理員",
|
|
+T_EXTENSIONS_MANAGER, "檔案類型管理員",
|
|
+T_url, "url",
|
|
+T_NNAME, "名稱",
|
|
+T_EXIT_LINKS, "結束 Links",
|
|
+T_DO_YOU_REALLY_WANT_TO_EXIT_LINKS, "您真的要結束 Links 嗎?",
|
|
+T_DO_YOU_REALLY_WANT_TO_EXIT_LINKS_AND_TERMINATE_ALL_DOWNLOADS, "您真的要結束 Links 而且停止所有的下載?",
|
|
+T_HTTP_OPTIONS, "HTTP 選項",
|
|
+T_FTP_OPTIONS, "FTP 選項",
|
|
+T_HTTP_BUG_WORKAROUNDS, "使用 HTTP bug 的暫時解決方案",
|
|
+T_USE_HTTP_10, "使用 HTTP/1.0",
|
|
+T_FAKE_USERAGENT, "偽造 User-Agent",
|
|
+T_FAKE_REFERER, "固定的 HTTP Referer",
|
|
+T_REFERER_NONE, "不送出 referer 資訊",
|
|
+T_REFERER_SAME_URL, "以要求的 URL 當作 referer 送出",
|
|
+T_REFERER_REAL, "送出真實的 referer (一般的操作,不安全!!!)",
|
|
+T_REFERER_FAKE, "固定的 referer:",
|
|
+T_ALLOW_SERVER_BLACKLIST, "Allow blacklist of buggy servers",
|
|
+T_BROKEN_302_REDIRECT, "Broken redirect 302 (it violates RFC, but it's compatible with Netscape)",
|
|
+T_NO_KEEPALIVE_AFTER_POST_REQUEST, "No keepalive connection after POST request (some buggy PHP databases need it)",
|
|
+T_PASSWORD_FOR_ANONYMOUS_LOGIN, "匿名登入所使用的密碼",
|
|
+T_MANUAL, "使用者手冊 (M)",
|
|
+T_HOMEPAGE, "首頁 (H)",
|
|
+T_CALIBRATION, "微調 (I)",
|
|
+T_MAILTO_PROG, "Mail program (% 會被電子郵件位址取代)",
|
|
+T_TELNET_PROG, "Telnet 程式 (% 會被取代為 \"host\" 或 \"host port\")",
|
|
+T_TN3270_PROG, "Tn3270 程式 (% 會被取代為 \"host\" or \"host port\")",
|
|
+T_MAIL_AND_TELNET_PROGRAMS, "電子郵件和 telnet 程式",
|
|
+T_NO_PROGRAM, "沒有程式",
|
|
+T_NO_PROGRAM_SPECIFIED_FOR, "未有程式指定給 ",
|
|
+T_MAIL, "mail",
|
|
+T_TELNET, "telnet",
|
|
+T_TN3270, "tn3270",
|
|
+T_BAD_MAILTO_URL, "無效的 mailto url",
|
|
+T_BAD_TELNET_URL, "無效的 telnet url",
|
|
+T_BAD_TN3270_URL, "無效的 tn3270 url",
|
|
+T_USERID, "使用者 ID",
|
|
+T_PASSWORD, "密碼",
|
|
+T_ENTER_USERNAME, "輸入此站的使用者名稱: ",
|
|
+T_AT, " 在 ",
|
|
+T_SSL_ERROR, "SSL 錯誤",
|
|
+T_NO_SSL, "本版本未包含 SSL/TSL 支援",
|
|
+T_SURE_DELETE, "您確定要刪除",
|
|
+T_BOOKMARKS_ALREADY_IN_USE, "書籤已在使用中!",
|
|
+T_ASSOCIATIONS_ALREADY_IN_USE, "檔案關聯已在使用中!",
|
|
+T_EXTENSIONS_ALREADY_IN_USE, "檔案類型已在使用中!",
|
|
+T_VIDEO_OPTIONS_TEXT, "Recommended User gamma setting:\n 1.33 for dark room, 1.11 for very dim room, 1 form usual computer workspace lighting, 0.88 for bright environment lighting.",
|
|
+T_RED_DISPLAY_GAMMA, "Red display gamma",
|
|
+T_GREEN_DISPLAY_GAMMA, "Green display gamma",
|
|
+T_BLUE_DISPLAY_GAMMA, "Blue display gamma",
|
|
+T_USER_GAMMA, "User gamma",
|
|
+T_ALERT, "警告",
|
|
+T_QUESTION, "問題",
|
|
+T_KILL_SCRIPT, "中止 script",
|
|
+T_KILL_ALL_SCRIPTS, "中止所有的 scripts",
|
|
+T_SCRIPT_KILLED_BY_USER, "Javascript 被使用者中止。",
|
|
+T_SCRIPT_TRYING_TO_CLOSE_WINDOW, "Javascript 正嘗試關閉視窗。您真的要關閉視窗嗎?",
|
|
+T_ENTER_STRING, "輸入字串",
|
|
+T_JAVASCRIPT_OPTIONS, "Javascript 選項",
|
|
+T_ENABLE_JAVASCRIPT, "使用 javascript",
|
|
+T_VERBOSE_JS_ERRORS, "詳細的 javascript 錯誤",
|
|
+T_VERBOSE_JS_WARNINGS, "詳細的 javascript 警告",
|
|
+T_MISCELANEOUS_OPTIONS, "其他設定 (O)",
|
|
+T_JAVASCRIPT_ERROR, "Javascript 錯誤",
|
|
+T_JAVASCRIPT_WARNING, "Javascript 警告",
|
|
+T_DISMISS, "Dismiss",
|
|
+T_MENU_FONT_SIZE, "Menu font size",
|
|
+T_USER_FONT_SIZE, "User font size",
|
|
+T_TURN_OFF_WARNINGS, "關閉警告訊息",
|
|
+T_BOOKMARKS_ENCODING, "書籤編碼",
|
|
+T_JS_IS_ATTEMPTING_TO_GO_TO_URL, "Javascript 正嘗試移至一 URL",
|
|
+T_JS_IS_ATTEMPTING_TO_OPEN_NEW_WINDOW_WITH_URL, "Javascript 正嘗試在新視窗開啟 URL",
|
|
+T_JS_IS_ATTEMPTING_TO_GO_INTO_HISTORY, "Javascript 正在嘗試跳至歷程紀錄",
|
|
+T_TO_URL, "to url",
|
|
+T_GOTO_HISTORY, "跳至歷程",
|
|
+T_ALLOW, "允許\",
|
|
+T_REJECT, "拒絕",
|
|
+T_ENABLE_ALL_CONVERSIONS, "使用所有的轉換",
|
|
+T_ENABLE_GLOBAL_NAME_RESOLUTION, "使用全域的名稱解析",
|
|
+T_JS_RECURSION_DEPTH, "遞迴深度",
|
|
+T_MENU_BACKGROUND_COLOR, "Background color",
|
|
+T_MENU_FOREGROUND_COLOR, "Foreground color",
|
|
+T_SCROLL_BAR_BAR_COLOR, "Scroll-bar bar color",
|
|
+T_SCROLL_BAR_AREA_COLOR, "Scroll-bar area color",
|
|
+T_SCROLL_BAR_FRAME_COLOR, "Scroll-bar frame color",
|
|
+T_BOOKMARKS_FILE, "書籤檔案",
|
|
+T_ENTER_COLORS_AS_RGB_TRIPLETS, "Enter colors as sRGB hexadecimal RRGGBB triplets.",
|
|
+T_JS_MEMORY_LIMIT_KB, "分配給 Javascript 的記憶體量 (kB)",
|
|
+T_DITHER_LETTERS, "Dither letters",
|
|
+T_DITHER_IMAGES, "Dither images",
|
|
+T_SCALE_ALL_IMAGES_BY, "Scale all images by (%)",
|
|
+T_DISPLAY_OPTIMIZATION_CRT,"Display optimization for CRT",
|
|
+T_DISPLAY_OPTIMIZATION_LCD_RGB,"Display optimization for LCD (RGB)",
|
|
+T_DISPLAY_OPTIMIZATION_LCD_BGR,"Display optimization for LCD (BGR)",
|
|
+T_ASPECT_RATIO, "Aspect ratio",
|
|
+T_ASPECT_CORRECTION_ON, "Aspect correction on",
|
|
+T_KEYBOARD_CODEPAGE, "鍵盤的字碼頁",
|
|
+T_HK_ADD_BOOKMARK, "A",
|
|
+T_HK_BOOKMARKS, "S",
|
|
+T_HK_GOTO_URL, "G",
|
|
+T_HK_GO_BACK, "B",
|
|
+T_HK_HISTORY, "H",
|
|
+T_HK_RELOAD, "R",
|
|
+T_HK_SAVE_AS, "V",
|
|
+T_HK_SAVE_URL_AS, "U",
|
|
+T_HK_SAVE_FORMATTED_DOCUMENT, "D",
|
|
+T_HK_KILL_BACKGROUND_CONNECTIONS, "K",
|
|
+T_HK_FLUSH_ALL_CACHES, "F",
|
|
+T_HK_RESOURCE_INFO, "I",
|
|
+T_HK_CACHE_INFO, "C",
|
|
+T_HK_MAIL_AND_TELNEL, "M",
|
|
+T_HK_MEMORY_INFO, "M",
|
|
+T_HK_OS_SHELL, "O",
|
|
+T_HK_RESIZE_TERMINAL, "T",
|
|
+T_HK_EXIT, "X",
|
|
+T_HK_SEARCH, "S",
|
|
+T_HK_SEARCH_BACK, "B",
|
|
+T_HK_FIND_NEXT, "N",
|
|
+T_HK_FIND_PREVIOUS, "P",
|
|
+T_HK_TOGGLE_HTML_PLAIN, "H",
|
|
+T_HK_DOCUMENT_INFO, "I",
|
|
+T_HK_FRAME_AT_FULL_SCREEN, "F",
|
|
+T_HK_HTML_OPTIONS, "O",
|
|
+T_HK_SAVE_HTML_OPTIONS, "A",
|
|
+T_HK_ABOUT, "A",
|
|
+T_HK_KEYS, "K",
|
|
+T_HK_COPYING, "C",
|
|
+T_HK_MANUAL, "M",
|
|
+T_HK_HOMEPAGE, "H",
|
|
+T_HK_CALIBRATION, "I",
|
|
+T_HK_ADD, "A",
|
|
+T_HK_MODIFY, "M",
|
|
+T_HK_DELETE, "D",
|
|
+T_HK_LANGUAGE, "L",
|
|
+T_HK_CHARACTER_SET, "H",
|
|
+T_HK_TERMINAL_OPTIONS, "T",
|
|
+T_HK_VIDEO_OPTIONS, "V",
|
|
+T_HK_NETWORK_OPTIONS, "N",
|
|
+T_HK_CACHE, "C",
|
|
+T_HK_ASSOCIATIONS, "A",
|
|
+T_HK_FILE_EXTENSIONS, "E",
|
|
+T_HK_SAVE_OPTIONS, "V",
|
|
+T_HK_FILE, "F",
|
|
+T_HK_VIEW, "V",
|
|
+T_HK_LINK, "L",
|
|
+T_HK_DOWNLOADS, "D",
|
|
+T_HK_SETUP, "S",
|
|
+T_HK_HELP, "H",
|
|
+T_HK_DISPLAY_USEMAP, "U",
|
|
+T_HK_FOLLOW_LINK, "F",
|
|
+T_HK_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "W",
|
|
+T_HK_DOWNLOAD_LINK, "D",
|
|
+T_HK_RESET_FORM, "R",
|
|
+T_HK_SUBMIT_FORM, "S",
|
|
+T_HK_SUBMIT_FORM_AND_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "W",
|
|
+T_HK_SUBMIT_FORM_AND_DOWNLOAD, "D",
|
|
+T_HK_VIEW_IMAGE, "I",
|
|
+T_HK_DOWNLOAD_IMAGE, "G",
|
|
+T_HK_XTERM, "X",
|
|
+T_HK_TWTERM, "T",
|
|
+T_HK_SCREEN, "S",
|
|
+T_HK_WINDOW, "W",
|
|
+T_HK_FULL_SCREEN, "F",
|
|
+T_HK_BEOS_TERMINAL, "B",
|
|
+T_HK_NEW_WINDOW, "N",
|
|
+T_HK_JAVASCRIPT_OPTIONS, "J",
|
|
+T_HK_MISCELANEOUS_OPTIONS, "O",
|
|
|