mirror of
https://git.FreeBSD.org/ports.git
synced 2024-11-04 22:33:27 +00:00
ec6f4d2153
Submitted by : Keith Jang <keith@freebsd.sinica.edu.tw>
529 lines
21 KiB
Plaintext
529 lines
21 KiB
Plaintext
! Chinese localization resources for XEmacs
|
||
! Author: Clem Chuang (b5506056@csie.ntu.edu.tw)
|
||
! modify from /usr/local/lib/xemacs-20.4/etc/app-defaults/ja/Emacs
|
||
!
|
||
! Updated by Keith Jang (keith@freebsd.sinica.edu.tw)
|
||
!
|
||
|
||
! This file is consisted of two parts. The first one is a Big5-localized
|
||
! menu, and the second one sets XIM servers, fonts, and other X-related
|
||
! resources, thus it can be put in ${X11}/lib/X11/app-defaults.
|
||
! Search for XRESOURCES to go directly to part 2.
|
||
|
||
!
|
||
! Part 1: Big5-localized menus
|
||
!
|
||
|
||
! Pulldown menu internationalization. The first line of the file
|
||
! "Emacs*XlwMenu.resourceLabels: True" has to be there to make sure
|
||
! all the labelString will be read and displayed by X.
|
||
Emacs*XlwMenu.resourceLabels: True
|
||
|
||
!!! Default Menubar Top Level
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.file.labelString: 檔案
|
||
Emacs*XlwMenu.edit.labelString: 編輯
|
||
Emacs*XlwMenu.mule.labelString: 多國語言
|
||
Emacs*XlwMenu.apps.labelString: 應用程式
|
||
Emacs*XlwMenu.options.labelString: 選項
|
||
Emacs*XlwMenu.tools.labelString: 工具
|
||
Emacs*XlwMenu.help.labelString: 說明
|
||
|
||
!! File menu
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.open___.labelString: 開檔...
|
||
Emacs*XlwMenu.openInOtherWindow___.labelString: 開啟在新 Window 中...
|
||
Emacs*XlwMenu.openInNewFrame___.labelString: 開啟在新 Frame 中...
|
||
Emacs*XlwMenu.insertFile___.labelString: 插入檔案...
|
||
Emacs*XlwMenu.viewFile___.labelString: 觀看檔案...
|
||
Emacs*XlwMenu.save.labelString: 存檔:
|
||
Emacs*XlwMenu.saveAs___.labelString: 存成新檔
|
||
Emacs*XlwMenu.saveSomeBuffers.labelString: 選擇性儲存
|
||
Emacs*XlwMenu.printBuffer.labelString: 列印:
|
||
Emacs*XlwMenu.prettyPrintBuffer.labelString: 高品質列印:
|
||
Emacs*XlwMenu.newFrame.labelString: 開新 Frame
|
||
Emacs*XlwMenu.frameOnOtherDisplay___.labelString: 在別的 Display 上開新 Frame
|
||
Emacs*XlwMenu.deleteFrame.labelString: 消除 Frame
|
||
Emacs*XlwMenu.splitWindow.labelString: 分割 Window
|
||
Emacs*XlwMenu.unSplitKeepThis.labelString: 放大這個 Window
|
||
Emacs*XlwMenu.unSplitKeepOthers.labelString: 縮小這個 Window
|
||
Emacs*XlwMenu.revertBuffer.labelString: 復原回原檔案:
|
||
Emacs*XlwMenu.deleteBuffer.labelString: 清除 buffer:
|
||
Emacs*XlwMenu.exitXEmacs.labelString: 離開 XEmacs
|
||
|
||
!! Edit menu
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.undo.labelString: 復原
|
||
Emacs*XlwMenu.cut.labelString: 剪下
|
||
Emacs*XlwMenu.copy.labelString: 複製
|
||
Emacs*XlwMenu.paste.labelString: 貼上
|
||
Emacs*XlwMenu.clear.labelString: 消去
|
||
Emacs*XlwMenu.search___.labelString: 搜索...
|
||
Emacs*XlwMenu.searchBackward___.labelString: 向後搜索...
|
||
Emacs*XlwMenu.replace___.labelString: 置換...
|
||
Emacs*XlwMenu.searchRegexp___.labelString: 搜索(Regexp)...
|
||
Emacs*XlwMenu.searchBackwardRegexp___.labelString: 向後搜索(Regexp)...
|
||
Emacs*XlwMenu.replaceRegexp___.labelString: 置換(Regexp)...
|
||
Emacs*XlwMenu.bookmarks.labelString: 書簽
|
||
Emacs*XlwMenu.gotoLine___.labelString: 跳到某一行...
|
||
Emacs*XlwMenu.whatLine.labelString: 目前行號
|
||
Emacs*XlwMenu.startMacroRecording.labelString: 開始錄 Macro
|
||
Emacs*XlwMenu.endMacroRecording.labelString: 結束錄 Macro
|
||
Emacs*XlwMenu.showMessageLog.labelString: 顯示訊息紀錄
|
||
Emacs*XlwMenu.executeLastMacro.labelString: 執行最近的
|
||
Emacs*XlwMenu.jumpToBookmark.labelString: 跳到書簽
|
||
Emacs*XlwMenu.setBookmark.labelString: 設定書簽
|
||
Emacs*XlwMenu.insertContents.labelString: 插入內容
|
||
Emacs*XlwMenu.insertLocation.labelString: 插入位置
|
||
Emacs*XlwMenu.renameBookmark.labelString: 重新命名
|
||
Emacs*XlwMenu.deleteBookmark.labelString: 刪除
|
||
Emacs*XlwMenu.editBookmarkList.labelString: 編輯書簽列表
|
||
Emacs*XlwMenu.saveBookmarks.labelString: 儲存書簽
|
||
Emacs*XlwMenu.saveBookmarksAs___.labelString: 將書簽存成...
|
||
Emacs*XlwMenu.loadABookmarkFile.labelString: 讀入書簽檔
|
||
|
||
!! Apps menu
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.readMailVM___.labelString: 讀信 (使用 VM)...
|
||
Emacs*XlwMenu.readMailMH___.labelString: 讀信 (使用 MH)...
|
||
Emacs*XlwMenu.sendMail___.labelString: 寄信...
|
||
Emacs*XlwMenu.browseTheWeb.labelString: 流覽 WWW
|
||
Emacs*XlwMenu.spellCheckBuffer.labelString: 拼字檢查程式
|
||
Emacs*XlwMenu.toggleVIEmulation.labelString: 模擬 vi
|
||
Emacs*XlwMenu.calendar.labelString: 月曆
|
||
Emacs*XlwMenu.games.labelString: 遊戲
|
||
Emacs*XlwMenu.3MonthCalendar.labelString: 最近三個月
|
||
Emacs*XlwMenu.diary.labelString: 日記
|
||
Emacs*XlwMenu.holidays.labelString: 節日
|
||
Emacs*XlwMenu.phasesOfTheMoon.labelString: 月亮
|
||
Emacs*XlwMenu.sunriseSunset.labelString: 日出/日落
|
||
Emacs*XlwMenu.quoteFromZippy.labelString: Zippy 格言集
|
||
Emacs*XlwMenu.psychoanalyst.labelString: 精神醫生
|
||
Emacs*XlwMenu.mineGame.labelString: 踩地雷
|
||
Emacs*XlwMenu.tetris.labelString: 俄羅思方塊
|
||
Emacs*XlwMenu.psychoanalyzeZippy.labelString: 精神分析 Zippy!
|
||
Emacs*XlwMenu.randomFlames.labelString: 活得不耐煩
|
||
Emacs*XlwMenu.dunnetAdventure.labelString: Dunnet (冒險)
|
||
Emacs*XlwMenu.towersOfHanoi.labelString: 河內之塔
|
||
Emacs*XlwMenu.gameOfLife.labelString: 生命遊戲
|
||
Emacs*XlwMenu.multiplicationPuzzle.labelString: 乘法遊戲
|
||
|
||
!! Options menu
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.readOnly.labelString: 唯讀
|
||
Emacs*XlwMenu.editingOptions.labelString: 編輯選項
|
||
Emacs*XlwMenu.generalOptions.labelString: 一般選項
|
||
Emacs*XlwMenu.printingOptions.labelString: 列印選項
|
||
Emacs*XlwMenu.otherWindowLocation.labelString: "其它 Window" 的位置
|
||
Emacs*XlwMenu.syntaxHighlighting.labelString: 依語法 Highlighting
|
||
Emacs*XlwMenu.parenHighlighting.labelString: 對括號 Hightlighting
|
||
Emacs*XlwMenu.frameAppearance.labelString: Frame 外觀
|
||
Emacs*XlwMenu.menubarAppearance.labelString: 選單外觀
|
||
Emacs*XlwMenu.toolbarAppearance.labelString: 工具列外觀
|
||
Emacs*XlwMenu.mouse.labelString: 滑鼠
|
||
Emacs*XlwMenu.openURLsWith.labelString: 內定瀏覽器
|
||
Emacs*XlwMenu.browseFaces___.labelString: 瀏覽 Faces...
|
||
Emacs*XlwMenu.font.labelString: 字形
|
||
Emacs*XlwMenu.size.labelString: 大小
|
||
Emacs*XlwMenu.weight.labelString: 字體
|
||
Emacs*XlwMenu.languageEnvironment.labelString: 語言環境
|
||
Emacs*XlwMenu.saveOptions.labelString: 儲存選項
|
||
|
||
!! Options -> Editing
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.overstrike.labelString: 覆蓋
|
||
Emacs*XlwMenu.caseSensitiveSearch.labelString: 在搜索時區分大小寫
|
||
Emacs*XlwMenu.caseMatchingReplace.labelString: 在置換時區分大小寫
|
||
Emacs*XlwMenu.autoDeleteSelection.labelString: 自動刪除 Selection
|
||
Emacs*XlwMenu.mousePasteAtTextCursor.labelString: 滑鼠貼在在文字游標處
|
||
|
||
!! Options -> General
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.debugOnError.labelString: 在錯誤時 Debug
|
||
Emacs*XlwMenu.debugOnQuit.labelString: 在結束時 Debug
|
||
|
||
!! Options -> Printing Options
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.commandLineSwitchesForLprLp___.labelString: lp/lpr 的命令列參術
|
||
Emacs*XlwMenu.prettyPrintWithColor.labelString: 在高品質列印下印彩色
|
||
Emacs*XlwMenu.prettyPrintPaperSize.labelString: 高品質列印的紙張大小
|
||
|
||
!! Options -> Other Window
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.alwaysInSameFrame.labelString: 總是在同一個 Frame
|
||
Emacs*XlwMenu.otherFrame2FramesMax.labelString: 其它 Frame (最大 2 個)
|
||
Emacs*XlwMenu.otherFrame3FramesMax.labelString: 其他 Frame (最大 3 個)
|
||
Emacs*XlwMenu.otherFrame4FramesMax.labelString: 其他 Frame (最大 4 個)
|
||
Emacs*XlwMenu.otherFrame5FramesMax.labelString: 其他 Frame (最大 5 個)
|
||
Emacs*XlwMenu.alwaysCreateNewFrame.labelString: 總是開新的 Frame
|
||
Emacs*XlwMenu.tempBuffersAlwaysInSameFrame.labelString: 暫時性的 Buffer 待在同個 Frame
|
||
Emacs*XlwMenu.tempBuffersLikeOtherBuffers.labelString: 暫時性 Buffer 不特別處理
|
||
|
||
!! Options -> Syntax Highlighting
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.inThisBuffer.labelString: 在本 Buffer
|
||
Emacs*XlwMenu.automatic.labelString: 自動
|
||
Emacs*XlwMenu.fonts.labelString: 字形
|
||
Emacs*XlwMenu.colors.labelString: 顏色
|
||
Emacs*XlwMenu.least.labelString: 最少
|
||
Emacs*XlwMenu.more.labelString: 多
|
||
Emacs*XlwMenu.evenMore.labelString: 更多
|
||
Emacs*XlwMenu.most.labelString: 最大
|
||
Emacs*XlwMenu.lazy.labelString: 延遲
|
||
Emacs*XlwMenu.caching.labelString: 快取
|
||
|
||
!! Options -> Paren Highlighting
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.none.labelString: 無
|
||
Emacs*XlwMenu.blinkingParen.labelString: 閃動括號
|
||
Emacs*XlwMenu.steadyParen.labelString: 括號變色
|
||
Emacs*XlwMenu.expression.labelString: 表示式
|
||
|
||
!! Options -> Frame Appearance
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.scrollbars.labelString: 捲軸
|
||
Emacs*XlwMenu.3DModeline.labelString: 3D 狀態列
|
||
Emacs*XlwMenu.truncateLines.labelString: 捲動橫軸顯示長行
|
||
Emacs*XlwMenu.barCursor.labelString: 棒狀游標
|
||
Emacs*XlwMenu.blinkingCursor.labelString: 閃動游標
|
||
Emacs*XlwMenu.frameLocalFontMenu.labelString: 字形選單不影響其他 Frame
|
||
|
||
!! Options -> Menubar Appearance
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.buffersMenuLength___.labelString: Buffers 選單長度...
|
||
Emacs*XlwMenu.multiOperationBuffersSubMenus.labelString: 多功能 Buffers 子選單
|
||
Emacs*XlwMenu.buffersMenuSorting.labelString: Buffers 選單排序
|
||
Emacs*XlwMenu.submenusForBufferGroups.labelString: Buffer 群組子選單
|
||
Emacs*XlwMenu.ignoreScaledFonts.labelString: 忽略縮放過的字形
|
||
|
||
!! Options -> Menubar Appearance -> Buffers Menu Sorting
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.mostRecentlyUsed.labelString: 使用日期
|
||
Emacs*XlwMenu.alphabetically.labelString: 字母順序
|
||
Emacs*XlwMenu.byMajorModeThenAlphabetically.labelString: 先依 Major Mode,再按字母順序
|
||
|
||
!! Options -> Toolbar Appearance
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.visible.labelString: 顯示
|
||
Emacs*XlwMenu.captioned.labelString: 提供標題
|
||
Emacs*XlwMenu.defaultLocation.labelString: 預設位置
|
||
Emacs*XlwMenu.top.labelString: 上
|
||
Emacs*XlwMenu.bottom.labelString: 下
|
||
Emacs*XlwMenu.left.labelString: 左
|
||
Emacs*XlwMenu.right.labelString: 右
|
||
|
||
!! Options -> Language Environment
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.arabic.labelString: 阿拉伯文
|
||
Emacs*XlwMenu.chinese.labelString: 中文
|
||
Emacs*XlwMenu.european.labelString: 西歐語系
|
||
Emacs*XlwMenu.greek.labelString: 希臘文
|
||
Emacs*XlwMenu.hebrew.labelString: 西伯來文
|
||
Emacs*XlwMenu.japanese.labelString: 日文
|
||
Emacs*XlwMenu.korean.labelString: 韓文
|
||
Emacs*XlwMenu.thai.labelString: 泰文
|
||
Emacs*XlwMenu.vietnamese.labelString: 越南文
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.describeLanguageSupport.labelString: 描述語言的支援
|
||
Emacs*XlwMenu.setLanguageEnvironment.labelString: 設定語言環境
|
||
Emacs*XlwMenu.toggleInputMethod.labelString: 切換輸入法
|
||
Emacs*XlwMenu.selectInputMethod.labelString: 選擇輸入法
|
||
Emacs*XlwMenu.describeInputMethod.labelString: 描述輸入法
|
||
Emacs*XlwMenu.describeCurrentCodingSystems.labelString: 描述目前編碼系統
|
||
Emacs*XlwMenu.setCodingSystemOfBufferFile.labelString: 設定 Buffer 檔案的編碼系統
|
||
Emacs*XlwMenu.setCodingSystemOfTerminal.labelString: 設定 Terminal 的編碼系統
|
||
Emacs*XlwMenu.setCodingSystemOfKeyboard.labelString: 設定鍵盤輸入的編碼系統
|
||
Emacs*XlwMenu.setCodingSystemOfProcess.labelString: 設定 Process 的編碼系統
|
||
Emacs*XlwMenu.showCharacterTable.labelString: 顯示字元表
|
||
!Emacs*XlwMenu.showDiagnosisOfMULE.labelString: 顯示 MULE 診斷
|
||
Emacs*XlwMenu.showManyLanguages.labelString: 展示多國語言
|
||
|
||
!! Buffers menu
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.listAllBuffers.labelString: 全部 Buffers 清單
|
||
|
||
!! below are Buffers submenus
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.switchToBuffer.labelString: 切換到 Buffer
|
||
Emacs*XlwMenu.switchToBufferOtherFrame.labelString: 在別的 Frame 切換 Buffer
|
||
Emacs*XlwMenu.saveBuffer.labelString: 儲存 Buffer
|
||
|
||
!! Tools menu
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.compile___.labelString: 編譯
|
||
Emacs*XlwMenu.shellCommand___.labelString: Shell 指令
|
||
Emacs*XlwMenu.shellCommandOnRegion___.labelString: 在 Region 上處理 Shell 指令
|
||
Emacs*XlwMenu.debugGDB___.labelString: 除錯 (使用 gdb)...
|
||
Emacs*XlwMenu.debugDBX___.labelString: 除錯 (使用 dbx)...
|
||
Emacs*XlwMenu.vC.labelString: 版本管理 (VC)
|
||
Emacs*XlwMenu.compare.labelString: 比較
|
||
Emacs*XlwMenu.merge.labelString: 合併
|
||
Emacs*XlwMenu.applyPatch.labelString: 執行 Patch
|
||
|
||
!! Tools -> VC
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.registerFile.labelString: 登錄檔案:
|
||
Emacs*XlwMenu.checkInFile.labelString: check in 檔案:
|
||
Emacs*XlwMenu.checkOutFile.labelString: check out 檔案:
|
||
Emacs*XlwMenu.showStatusOf.labelString: 狀態表示
|
||
Emacs*XlwMenu.revertToLastRevision.labelString: 復原到上次 Revision
|
||
Emacs*XlwMenu.cancelLastCheckin.labelString: 取消上次的 Checkin
|
||
Emacs*XlwMenu.renameFile.labelString: 重新命名:
|
||
Emacs*XlwMenu.diffAgainstLastVersion.labelString: 與上次版本 Diff
|
||
Emacs*XlwMenu.diffBetweenRevisions___.labelString: 對 Revisions 做 Diff...
|
||
Emacs*XlwMenu.visitOtherVersion___.labelString: 查看其他版本...
|
||
Emacs*XlwMenu.showEditHistory.labelString: 顯示編輯歷史
|
||
Emacs*XlwMenu.createSnapshot.labelString: 製作 Snapshot
|
||
Emacs*XlwMenu.retrieveSnapshot.labelString: 取回 Snapshot
|
||
Emacs*XlwMenu.cVSUpdateDirectory.labelString: CVS 更新目錄
|
||
|
||
!! Tools -> Compare
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.twoFiles___.labelString: 2 檔案...
|
||
Emacs*XlwMenu.twoBuffers___.labelString: 2 Buffers...
|
||
Emacs*XlwMenu.threeFiles___.labelString: 3 檔案...
|
||
Emacs*XlwMenu.threeBuffers___.labelString: 3 Buffers...
|
||
Emacs*XlwMenu.twoDirectories___.labelString: 2 目錄...
|
||
Emacs*XlwMenu.threeDirectories___.labelString: 3 目錄...
|
||
Emacs*XlwMenu.fileWithRevision___.labelString: 檔案及 Revision...
|
||
Emacs*XlwMenu.directoryRevisions___.labelString: 目錄 Revisions...
|
||
Emacs*XlwMenu.windowsWordByWord___.labelString: 一字一字比較 Windows...
|
||
Emacs*XlwMenu.windowsLineByLine___.labelString: 一行一行比較 Windows...
|
||
Emacs*XlwMenu.regionsWordByWord___.labelString: 一字一字比較 Region...
|
||
Emacs*XlwMenu.regionsLineByLine___.labelString: 一行一行比較 Region...
|
||
|
||
!! Tools -> Merge
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.files___.labelString: 多檔...
|
||
Emacs*XlwMenu.filesWithAncestor___.labelString: 檔案及其 Ancestor...
|
||
Emacs*XlwMenu.buffers___.labelString: 多 Buffers...
|
||
Emacs*XlwMenu.buffersWithAncestor___.labelString: Buffers 及其 Ancestor...
|
||
Emacs*XlwMenu.directories___.labelString: 目錄間...
|
||
Emacs*XlwMenu.directoriesWithAncestor___.labelString: 目錄及其 Ancestor...
|
||
Emacs*XlwMenu.revisionsWithAncestor___.labelString: Revisions 及其 Ancestor...
|
||
Emacs*XlwMenu.directoryRevisionsWithAncestor___.labelString: 目錄 Revisions 及其 Ancestor...
|
||
|
||
!! Tools -> Apply Patch
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.toAFile___.labelString: 到一個檔案上...
|
||
Emacs*XlwMenu.toABuffer___.labelString: 到一個 buffer...
|
||
|
||
!! Tools -> Ediff Miscellanea
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.ediffMiscellanea.labelString: Ediff 雜項
|
||
Emacs*XlwMenu.listEdiffSessions___.labelString: Ediff Sessions 一覽...
|
||
Emacs*XlwMenu.ediffManual___.labelString: Ediff 手冊...
|
||
Emacs*XlwMenu.useSeparateFrameForEdiffControlBuffer___.labelString: 給控制 Ediff 的 buffer 一個獨立的 frame
|
||
Emacs*XlwMenu.useAToolbarWithEdiffControlBuffer.labelString: 給控制 Ediff 的 buffer 一個特製工具列
|
||
|
||
!! Tools -> Tags
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.findTag___.labelString: 尋找 Tag...
|
||
Emacs*XlwMenu.findOtherWindow___.labelString: 尋找 Tag 並輸出到別的 Window...
|
||
Emacs*XlwMenu.nextTag___.labelString: 下個 Tag...
|
||
Emacs*XlwMenu.nextOtherWindow___.labelString: 下個 Tag 並輸出到其它 Window...
|
||
Emacs*XlwMenu.nextFile.labelString: 下個檔案
|
||
Emacs*XlwMenu.tagsSearch___.labelString: 搜索 Tags...
|
||
Emacs*XlwMenu.tagsReplace___.labelString: 置換 Tags...
|
||
Emacs*XlwMenu.continueSearchReplace.labelString: 繼續前次搜索/置換
|
||
Emacs*XlwMenu.apropos___.labelString: 接近字(Apropos)...
|
||
Emacs*XlwMenu.setTagsTableFile___.labelString: 設定 Tags 表格檔...
|
||
|
||
!! Help menu
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.aboutXEmacs___.labelString: 關於 XEmacs ...
|
||
Emacs*XlwMenu.basics.labelString: 基礎
|
||
Emacs*XlwMenu.xEmacsWWWPage.labelString: XEmacs WWW 網頁
|
||
Emacs*XlwMenu.xEmacsFAQ.labelString: XEmacs FAQ (常見問題集)
|
||
Emacs*XlwMenu.fAQLocal.labelString: FAQ (從檔案)
|
||
Emacs*XlwMenu.fAQViaWWW.labelString: FAQ (從WWW)
|
||
Emacs*XlwMenu.homePage.labelString: XEmacs 首頁
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.tutorial.labelString: 一步步入門
|
||
Emacs*XlwMenu.news.labelString: XEmacs 最近消息
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.sample.labelString: 範例檔:
|
||
Emacs*XlwMenu.infoDetailedDocs.labelString: Info (詳細文件)
|
||
Emacs*XlwMenu.lookupInInfo.labelString: 查詢 Info
|
||
Emacs*XlwMenu.packages.labelString: 瀏覽程式套件(Packages)
|
||
Emacs*XlwMenu.splash.labelString: 歡迎畫面
|
||
Emacs*XlwMenu.aproposDocumentation___.labelString: 由接近字(Apropos) 查文件...
|
||
Emacs*XlwMenu.recentKeys.labelString: 最近的按鍵/訊息
|
||
Emacs*XlwMenu.recentMessages.labelString: 最近的訊息
|
||
Emacs*XlwMenu.submitBugReport.labelString: 回報程式的 Bug
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.commandKeys.labelString: 指令及快速鍵...
|
||
Emacs*XlwMenu.mode.labelString: 有關目前模式
|
||
Emacs*XlwMenu.aproposDocs___.labelString: 文件中尋找接近字(Apropos)...
|
||
Emacs*XlwMenu.key___.labelString: 描述某快速鍵...
|
||
Emacs*XlwMenu.bindings.labelString: 目前所有快速鍵定義...
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.describeKeyMouse___.labelString: 描述快速鍵/滑鼠定義...
|
||
Emacs*XlwMenu.commandsKeys.labelString: 指令與快速鍵
|
||
Emacs*XlwMenu.keyBinding___.labelString: 快速鍵定義...
|
||
Emacs*XlwMenu.mouseBindings.labelString: 滑鼠定義一覽
|
||
Emacs*XlwMenu.describeFunction___.labelString: 函式說明...
|
||
Emacs*XlwMenu.describeVariable___.labelString: 變數說明...
|
||
Emacs*XlwMenu.locateCommand___.labelString: 指令的快速鍵為...
|
||
Emacs*XlwMenu.manuals.labelString: 使用手冊
|
||
Emacs*XlwMenu.unixManual___.labelString: Unix 使用手冊...
|
||
Emacs*XlwMenu.misc.labelString: 雜項
|
||
Emacs*XlwMenu.customize.labelString: 自定
|
||
|
||
!! Help -> Lookup in Info
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.keyMouseBinding___.labelString: 快速鍵/滑鼠定義...
|
||
Emacs*XlwMenu.command___.labelString: 指令...
|
||
Emacs*XlwMenu.topic___.labelString: 開啟 info 檔...
|
||
|
||
!! Help -> Misc
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.describeNoWarranty.labelString: 聲明本程式不負責任
|
||
Emacs*XlwMenu.describeXEmacsLicense.labelString: XEmacs 的授權
|
||
Emacs*XlwMenu.gettingTheLatestVersion.labelString: 取得最新版本
|
||
|
||
!!! WorkShop
|
||
|
||
!! WorkShop menu
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.breakpoints.labelString: 中斷點
|
||
Emacs*XlwMenu.program.labelString: 程式
|
||
Emacs*XlwMenu.fix.labelString: 修正
|
||
|
||
!! WorkShop -> Breakpoints
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.stopAt.labelString: 停止在
|
||
Emacs*XlwMenu.stopInSelected.labelString: 停止在選擇區
|
||
Emacs*XlwMenu.deleteBreakpointAt.labelString: 刪除此處中斷點
|
||
|
||
!! WorkShop -> Program
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.start.labelString: 開始
|
||
Emacs*XlwMenu.interrupt.labelString: 中斷
|
||
|
||
!!! Modes:
|
||
|
||
!!! Lisp-interaction mode and Lisp mode
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.lispInteraction.labelString: 交談式 Lisp
|
||
Emacs*XlwMenu.evaluateLastSExpression.labelString: Evalute 上個 S-expression
|
||
Emacs*XlwMenu.evaluateEntireBuffer.labelString: Evaluate 整個 Buffer
|
||
Emacs*XlwMenu.commentOutRegion.labelString: 將整個 Region 注解掉
|
||
Emacs*XlwMenu.indentRegion.labelString: 縮排此 Region
|
||
Emacs*XlwMenu.indentLine.labelString: 縮排此行
|
||
|
||
!! C mode
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.upConditional.labelString: 往上一個條件式
|
||
Emacs*XlwMenu.backwardConditional.labelString: 往後一個條件式
|
||
Emacs*XlwMenu.forwardConditional.labelString: 往前一個條件式
|
||
Emacs*XlwMenu.backwardStatement.labelString: 往後一個指令
|
||
Emacs*XlwMenu.forwardStatement.labelString: 往前一個指令
|
||
|
||
!! Default edit popup menu
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.xEmacsCommands.labelString: XEmacs 指令
|
||
Emacs*XlwMenu.selectBlock.labelString: 選擇區塊
|
||
Emacs*XlwMenu.unsplitWindow.labelString: 放大 Window
|
||
|
||
!! Default modeline popup menu
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.deleteWindowAbove.labelString: 砍掉上面的 Window
|
||
Emacs*XlwMenu.deleteOtherWindows.labelString: 砍掉另一個 Window
|
||
Emacs*XlwMenu.splitWindowAbove.labelString: 分割上面的 Window
|
||
Emacs*XlwMenu.splitWindowHorizontally.labelString: 水平分割 Window
|
||
Emacs*XlwMenu.balanceWindows.labelString: 平衡 Windows 排列
|
||
|
||
!! (Shell mode) History menu
|
||
|
||
Emacs*XlwMenu.expandHistoryBeforePoint.labelString: 在指標前展開 History
|
||
Emacs*XlwMenu.listInputHistory.labelString: 列出輸入的 History
|
||
|
||
|
||
!
|
||
! Part 2: XRESOURCES
|
||
!
|
||
|
||
Emacs.geometry: 80x30+10+10
|
||
|
||
!
|
||
! The Lucid Scrollbar supports two added resources, SliderStyle is either
|
||
! "plain" (default) or "dimple". Dimple puts a small dimple in the middle
|
||
! of the slider that depresses when the slider is clicked on. ArrowPosition is
|
||
! either "opposite" (default) or "same". Opposite puts the arrows at opposite
|
||
! of the scrollbar, same puts both arrows at the same end, like the Amiga.
|
||
!
|
||
Emacs*XlwScrollBar.SliderStyle: dimple
|
||
Emacs*XlwScrollBar.ArrowPosition: opposite
|
||
|
||
! Fonts.
|
||
! ======
|
||
|
||
!! FontSet for the window frame and menus when you use USE_XFONTSET
|
||
!Emacs.FontSet-0: -*-medium-r-normal--16-*,chinese-big5-unix:-arphic-*-medium-r-*-16-*-big5-0
|
||
|
||
! CDE doesn't require this but OpenWindows does.
|
||
! Lucid also need this to set menubar fonts.
|
||
Emacs*fontList: -*-medium-r-normal--16-*-iso8859-1;\
|
||
-arphic-ming-medium-r-normal--16-*-big5-0:
|
||
|
||
! The default font for the text area of XEmacs is chosen at run-time
|
||
! by lisp code which tries a number of different possibilities in order
|
||
! of preference. If you wish to override it, use this:
|
||
!
|
||
Emacs.default.attributeFont: -*-medium-r-normal--16-*
|
||
|
||
! If you choose a font which does not have an italic version, you can specify
|
||
! some other font to use for it here:
|
||
!
|
||
Emacs.italic.attributeFont: -*-medium-i-normal--16-*
|
||
|
||
! Font of the modeline, menubar and pop-up menus.
|
||
! Note that the menubar resources do not use the `face' syntax, since they
|
||
! are X toolkit widgets and thus outside the domain of XEmacs proper.
|
||
!
|
||
!Emacs*menubar*Font: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*
|
||
!Emacs*popup*Font: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*
|
||
|
||
! Font in the Motif dialog boxes.
|
||
! (Motif uses `fontList' while most other things use `font' - if you don't
|
||
! know why you probably don't want to.)
|
||
!
|
||
!Emacs*XmDialogShell*FontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*
|
||
!Emacs*XmTextField*FontList: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*
|
||
!Emacs*XmText*FontList: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*
|
||
!Emacs*XmList*FontList: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-*
|
||
|
||
! Font in the Athena dialog boxes.
|
||
! I think 14-point looks nicer than 12-point.
|
||
! Some people use 12-point anyway because you get more text, but
|
||
! there's no purpose at all in doing this for dialog boxes.
|
||
|
||
!Emacs*Dialog*Font: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-140-*-*-*-*-iso8859-*
|
||
|
||
! XIM input method style
|
||
! =======================
|
||
|
||
Emacs.inputMethod: xcin
|
||
Emacs.preeditType: Root
|
||
|
||
! ximStyles is a (whitespace or comma-separated) list of XIMStyles in
|
||
! order of user's preference.
|
||
! Choose a subset of the following styles or reorder to taste
|
||
Emacs*ximStyles: XIMPreeditPosition|XIMStatusArea\
|
||
XIMPreeditPosition|XIMStatusNothing\
|
||
XIMPreeditPosition|XIMStatusNone\
|
||
XIMPreeditNothing|XIMStatusArea\
|
||
XIMPreeditNothing|XIMStatusNothing\
|
||
XIMPreeditNothing|XIMStatusNone\
|
||
XIMPreeditNone|XIMStatusArea\
|
||
XIMPreeditNone|XIMStatusNothing\
|
||
XIMPreeditNone|XIMStatusNone
|
||
|
||
! XIM Preedit and Status foreground and background
|
||
!Emacs*EmacsFrame.ximForeground: black
|
||
!Emacs*EmacsFrame.ximBackground: white
|
||
|
||
! XIM fontset (defaults to system fontset default)
|
||
! Emacs*EmacsFrame.FontSet: -dt-interface user-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*
|