mirror of
https://git.FreeBSD.org/src.git
synced 2024-12-17 10:26:15 +00:00
Initial effort for the translation of the -CURRENT relnotes. Actually
just the kernel section is translated, a lot of features are added in 5.0. So help is appreciate :-)
This commit is contained in:
parent
93ec91ba6d
commit
6b5f8759ff
Notes:
svn2git
2020-12-20 02:59:44 +00:00
svn path=/head/; revision=91376
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
|
||||
$Id$
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.22.2.196
|
||||
Original revision: 1.286
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<articleinfo>
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<corpauthor>Projet FreeBSD</corpauthor>
|
||||
<corpauthor>Le Projet FreeBSD</corpauthor>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2000</year>
|
||||
@ -58,14 +58,14 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<para>This distribution of &os; &release.current; is a &release.type;
|
||||
distribution. It can be found at <ulink
|
||||
url="&release.url;"></ulink> or any of its mirrors. More
|
||||
information on obtaining this (or other) &release.type; distributions of
|
||||
&os; can be found in the <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/handbook/mirrors.html"><quote>Obtaining
|
||||
FreeBSD</quote></ulink> appendix in the <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/handbook/">FreeBSD Handbook</ulink>.</para>
|
||||
<para>Cette distribution de &os; &release.current; est uune distribution
|
||||
de type &release.type;. Elle est disponible a <ulink
|
||||
url="&release.url;"></ulink>
|
||||
ou sur un des mirroirs. Pour plus d'informations sur la façon d'obtenir cette
|
||||
(ou une autre) distribution &release.type; de &os; voyez le chapitre <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/handbook/mirrors.html"><quote>Obtenire
|
||||
FreeBSD</quote></ulink> du <ulink url="http://www.FreeBSD.org/handbook/">guide de référence
|
||||
de FreeBSD</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
]]>
|
||||
</sect1>
|
||||
@ -111,21 +111,299 @@
|
||||
code source a été remis au propre.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="kernel">
|
||||
<title>Changements concernant le noyau</title>
|
||||
<title>**Changements concernant le noyau</title>
|
||||
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>Le gestionnaire de périphérique <varname>dumpdev</varname> peut
|
||||
maintenant etre mis en place via le chargeur. Vous pouvez donc maintenant
|
||||
obtenir des informations sur les crashs au moment des derniers
|
||||
stages d'initialisation du noyau(avant que le système ne passe en mode
|
||||
mono-utlisateur).</para>
|
||||
<para arch="i386">Le gestionnaire de périphérique &man.amdpm.4;
|
||||
a été ajouté pour permettre d'accéder aux fonctions du système de
|
||||
surveillance des puces AMD 756 chipset. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Le gestionnaire de périphérique &man.agp.4; pour les
|
||||
périphériques AGS a été ajouté. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Une nouvelle commande <command>show pcpu</command> ajoutée a &man.ddb.4;,
|
||||
permet d'obtenir la liste des données par processeur.</para>
|
||||
|
||||
<para>Deux nouvelles commandes a &man.ddb.4; , <command>hwatch</command> et
|
||||
<command>dhwatch</command>, ont été introduites. Parallèlement a
|
||||
<command>watch</command> et <command>dwatch</command>, elles permettent
|
||||
d'installer des points de vérification matériels (en opposition aux
|
||||
point de vérification logiciels) si l'architecture matérielle le supporte.
|
||||
&merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>&man.devfs.5;, permet de créer automatiquement les entrées nécessaires dans
|
||||
le répertoire <filename>/dev</filename> et le support des périphériques a attachement
|
||||
variable, a été longuement revu. &man.devfs.5; est maintenant activé par défaut et
|
||||
peut etre désactivé par l'option du noyau <literal>NODEVFS</literal> .</para>
|
||||
|
||||
<para>Le gestionnaire de périphérique dgm a été retiré en faveur du gestionnaire
|
||||
digi.</para>
|
||||
|
||||
<para>Un nouveau gestionnaire de périphérique digi a été ajouté pour supporter
|
||||
les cartes Digiboard PCI Xr et ISA Xem. Un nouveau programme, &man.digictl.8;,
|
||||
permet de ré-initialiser les cartes qui ont des modules de ports externes attachés
|
||||
comme les PC/Xem.</para>
|
||||
|
||||
<para>Un nouvel appel système &man.eaccess.2; a été ajouté, similaire à
|
||||
&man.access.2; excepté qu'il utilise les identités effective au lieu des
|
||||
identités réelles.</para>
|
||||
|
||||
<para arch="i386">Le gestionnaire de périphérique &man.ichsmb.4; pour les cartes
|
||||
controleur Intel 82801AA
|
||||
(ICH) SMBus et compatibles a été ajouté. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Chaque environnement &man.jail.2; peut maintenant tourner dans son niveau
|
||||
de sécurité personnel.</para>
|
||||
|
||||
<para>Les variables sysctl pour&man.jail.2; ont été déplacées de
|
||||
la hiérarchie <varname>jail.*</varname> a
|
||||
<varname>security.*</varname>. Les autres variable sysctl ayant un
|
||||
rapport avec la sécurité ont été déplacées de la hiérarchie
|
||||
<varname>kern.security.*</varname> a
|
||||
<varname>security.*</varname>.</para>
|
||||
|
||||
<para>La variable <varname>kern.maxvnodes</varname> limite maintenant
|
||||
propremement le nombre de vnodes utilisés. Précédemment uniquement les vnodes
|
||||
n'utilisant pas les pages de cache pouvaient etre libérés; cela pouvait conduire
|
||||
a un nombre croissant de vnodes sans limitation mémoire sur des machines
|
||||
accédant a beaucoup de petits fichiers. Un thread noyau, <literal>vnlru</literal>,
|
||||
permet d'aider a libérer et réutiliser les vnodes &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Le tambon des messages noyau est maintenant accessible (de façon
|
||||
indépendante de l'architecture) via la variable sysctl
|
||||
<varname>kern.msgbuf</varname> ; &man.dmesg.8; n'a plus besoin d'etre
|
||||
SGID <groupname>kmem</groupname>. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>L'appel système &man.kqueue.2; a été ajouté au noyau &os;. C'est une nouvelle
|
||||
interface qui remplace &man.poll.2;/&man.select.2;, qui offre de mailleurs performances
|
||||
ainsi que la possiblité de rapporter différents type d'événements. Il
|
||||
supporte la supervision des changements dans les sockets, les pipe, les fifos,
|
||||
les fichiers, les signaux et les processus. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para arch="i386">une nouvelle option du noyau
|
||||
<varname>KVA_SPACE</varname> permet de reconfigurer la taille de l'espace
|
||||
adressable virtuel du noyau. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Le gestionnaire de périphérique &man.labpc.4; a été retirer du a
|
||||
<quote>bitrot</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Le chargeur et le linker du noyau vérifient via la présence
|
||||
du fichier <filename>linker.hints</filename> dans chaque répertoire des modules
|
||||
chargeables par le noyau du nom du module et de la version du fichier KLD.
|
||||
L'utilitaire &man.kldxref.8; permet de générer ces fichiers.</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>L'émulation Linux supporte maintenant les fonctionnalités noyau nécessaires
|
||||
au port <filename role="package">emulators/linux_base-7</filename> (émulation RedHat 7.X)
|
||||
. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>L'émulation linux nécessite maintenant l'option<literal>options
|
||||
SYSVSEM</literal> dans le fichier de configuration du noyau. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>**&man.lomac.4;, a Low-Watermark Mandatory Access Control
|
||||
security facility, has been added as a kernel module. It provides
|
||||
a drop-in security mechanism in addition to the traditional
|
||||
UID-based security facilities, requiring no additional
|
||||
configuration from the administrator. Work on this feature was
|
||||
sponsored by DARPA and NAI Labs.</para>
|
||||
|
||||
<para>La variable de configuration du noyau <varname>maxusers</varname>
|
||||
est maintenant paramétrable au moment du démarrage. Les autres paramètres
|
||||
dépendant de <varname>maxusers</varname> sont maintenant modifiables au démarrage.
|
||||
Le paramètre <varname>hz</varname> est lui aussi modifiable. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Une valeur de <literal>0</literal>
|
||||
pour la variable noyau <varname>maxusers</varname> indique de calculer
|
||||
,au moment du démarrage, une valeur apropriée (entre 32 et 384, en fonction
|
||||
de la quantité de mémoire). C'est la valeur par défaut du noyau
|
||||
<filename>GENERIC</filename>. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para arch="alpha">L'option noyau <varname>MAXMEM</varname> ,
|
||||
couplée a la variable <varname>hw.physmem</varname> permet de
|
||||
réduire, de façon articielle, la quantité de mémoire présente sur
|
||||
une machine pour les tests (ou d'autres choses).&merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Les parametres noyau
|
||||
<varname>MAXTSIZ</varname>, <varname>DFLDSIZ</varname>,
|
||||
<varname>MAXDSIZ</varname>, <varname>DFLSSIZ</varname>,
|
||||
<varname>MAXSSIZ</varname>, et <varname>SGROWSIZ</varname>
|
||||
sont maintenant des variable modifiables (<varname>kern.maxtsiz</varname>,
|
||||
<varname>kern.maxdfldsiz</varname>, etc.). &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para arch="i386">Les options de configuration du noyau
|
||||
<literal>NCPU</literal>, <literal>NAPIC</literal>,
|
||||
<literal>NBUS</literal>, et <literal>NINTR</literal>,
|
||||
permettant de configurer les noyaux SMP, ont été retirés.
|
||||
L'option <literal>NCPU</literal> est maintenant fixée a 16 et
|
||||
les autres options sus-mentionnées sont dynamiques. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Un gestionnaire de périphérique null-modem, &man.nmdm.4; a été ajouté.
|
||||
&merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>L'option <literal>O_DIRECT</literal> a été ajoutée a
|
||||
&man.open.2; et &man.fcntl.2;. L'ajout de cette option au moment
|
||||
de l'ouverture de fichiers tente de minimiser les effects du cache
|
||||
en lecture et en écriture &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Le gestionnaire de périphérique &man.orm.4; a été ajouté permettant
|
||||
d'utiliser la ROM optionnel dans l'espacec mémoire ISA des I/O, cela permet
|
||||
de prévenir d'autres gestionnaire de périphérique de réclamer cette espace mémoire
|
||||
et donc d'entrer en conflit avec.&merged;</para>
|
||||
|
||||
<para arch="i386">Le support PECOFF (format d'éxécution Win32)a été
|
||||
ajouté.</para>
|
||||
|
||||
<para arch="i386">Le gestionnaire de périphérique pcm supporte maintenant
|
||||
la gestion d'énergie de the NEC PC-98NOTE.. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Les objets de mémoire partagés POSIX.1b sont maintenant supportés.
|
||||
L'implémentation utilise des fichiers, mais active automatiquement l'options
|
||||
MAP_NOSYNC lorsqu'ils sont &man.mmap.2;-ed. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Les différentes options <literal>PQ_*CACHE</literal> ont été
|
||||
remplacées par une seul option <literal>PQ_CACHESIZE</literal> permettant
|
||||
de fixer la taille du cache en kilobytes. Les anciennes options
|
||||
sont toujours supportées pour la compatibilité.&merged;</para>
|
||||
|
||||
<para arch="i386">Le gestionnaire de périphérique &man.puc.4; (PCI <quote>Universal</quote>
|
||||
Communications) a été ajouté, permettant de connecter les ports séries PCI
|
||||
au gestionnaire &man.sio.4;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Le gestionnaire de périphérique &man.random.4; a été réécrit pour
|
||||
utiliser l'algorithme <application>Yarrow</application>. Il permet
|
||||
d'obtenir une meilleur entropy, depuis différentes sources, incluant
|
||||
la console, les interfaces réseaux Ethernet et PPP, et les périphériques
|
||||
de stockage. L'entropy de &man.random.4; est maintenant périodiquement
|
||||
sauvegardé dans des fichiers dans le répertoire <filename>/var/db/entropy</filename>,
|
||||
ainsi que au moment de l'arret du système. La sémantique de <filename>/dev/random</filename>
|
||||
a changé; il ne bloque plus en attendant des bits d'entropy, mais génére un flux de
|
||||
pseudo données aléatoires exactement comme <filename>/dev/urandom</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Une nouvelle option du noyau, <literal>options REGRESSION</literal>,
|
||||
active les interfaces et les fonctionnalités utiles lors des phases de
|
||||
regression et de correction.</para>
|
||||
|
||||
<para arch="i386">Un gestionnaire de périodiquement &man.spic.4;,
|
||||
permettant d'accéder au périphérique d'appel de certains
|
||||
portable Sony, a été ajouté..</para>
|
||||
|
||||
<para>Le gestionnaire de périphérique &man.syscons.4; supporte maintenant le copier-coller
|
||||
via le clavier, par défaut via les touches
|
||||
<keycap>Shift</keycap>-<keycap>Insert</keycap>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Le support des périphériques USB a été ajouté au noyau
|
||||
<filename>GENERIC</filename> et au programme d'installation pour
|
||||
permettre de supporte les périphériques USB par défaut. Notez que SRM
|
||||
ne supporte pas tous les périphériques USB actuellement, et donc vous
|
||||
devez utilisez un clavier AT si vous n'utilisez pas une console série.
|
||||
&merged;</para>
|
||||
|
||||
<para arch="i386">Un gestionnaire de périphériques umodem pour
|
||||
les modems USB a été ajouté. Il supporte les modems 3Com 5605 et Metricom Ricochet GS
|
||||
wireless USB modems. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para arch="i386">Un gestionnaire de périphériques &man.uscanner.4; permettant
|
||||
le support basique de scanner USB utilisant SANE a été ajouté. Référez vous a
|
||||
<ulink
|
||||
url="http://www.mostang.com/sane/">la page SANE</ulink> pour la liste
|
||||
des scanners supportés Les scanners HP ScanJet 4100C, 5200C et 6300C
|
||||
sont supportés. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>L'option du noyau <literal>USER_LDT</literal> est maintenant activée par défaut.</para>
|
||||
|
||||
<para>Un gestionnaire de périphériques VESA S3 linear framebuffer a été ajouté.</para>
|
||||
|
||||
<!-- Above this line, kernel changes ordered by manpage/variable name -->
|
||||
|
||||
<para>**Write combining for crashdumps has been implemented. This
|
||||
feature is useful when write caching is disabled on both SCSI and
|
||||
IDE disks, where large memory dumps could take up to an hour to
|
||||
complete. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Les très grands swap (>67 GB) ne panique plus le système.</para>
|
||||
|
||||
<para arch="alpha">Le support pour les threads en émulation Linux a été ajouté.</para>
|
||||
|
||||
<para>La cible <maketarget>buildkernel</maketarget> prend en compte
|
||||
la variable <varname>KERNCONF</varname> et non plus <varname>KERNEL</varname>
|
||||
pour savoir quel fichier du noyau créer. Il n'est plus nécessaire, dans
|
||||
certains cas, de faire précéder un <maketarget>buildkernel</maketarget>
|
||||
par un <maketarget>buildworld</maketarget>. (Un <maketarget>buildworld</maketarget>
|
||||
est nécessaire pour la mise a jour lors des version majeures, ou de la mise a jour
|
||||
de <application>binutil</application> et lors de changements dans &man.config.8;.) &merged;
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>Le code de terminaison des processus lorsqu'il n'y a plus
|
||||
de swap commence maintenant a terminer plus tot les processus, pour
|
||||
empecher les deadlocks; il prend en compte la quantité d'espace
|
||||
de swap utilisé par les processus lors du calcul de la taille des
|
||||
processus.&merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Les définitions du linker sont maintenant inclues par défaut;
|
||||
&man.gensetdefs.8; n'est donc plus nécessaire et a donc été retiré.</para>
|
||||
|
||||
<para>Un vertain nombre de changements SMP a été effectué au niveau
|
||||
de l'allocation des mbuf du noyau.</para>
|
||||
|
||||
<para>Le clonage de périphérique réseau a été implémenté, et le
|
||||
périphérique &man.gif.4; a été modifié pour en tirer parti. Donc
|
||||
maintenant au lieu de spécifié le nombre d'interfaces &man.gif.4;
|
||||
disponibles dans le fichier de configuration du noyau, L'option
|
||||
<option>create</option> de &man.ifconfig.8; doit etre utilisée lorsqu'une
|
||||
autre instance de périphérique est désirée. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Il est maintenant possible de rajouter des variables d'environnement
|
||||
directement dans le noyau au moment de la compilation en utilisant la
|
||||
directive<literal>ENV</literal> de &man.config.8; .</para>
|
||||
|
||||
<para>**Idle zeroing of pages can be enabled with the
|
||||
<varname>vm.zeroidle_enable</varname> sysctl variable.</para>
|
||||
|
||||
<para arch="i386">Les adresses de chargement du noyau sont maintenant exportées
|
||||
dans une table de symboles et différentes constantes anciennement codées en dur
|
||||
ont été retirées, ce qui permet a certains programmes, comme &man.ps.1;, de
|
||||
fonctionner avec des noyaux compilés a différentes adresses. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Le vidage de mémoire des gros processus (ou d'un nombre important
|
||||
de processus) ne bloque plus la machine pour un long moment. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Le noyau prend en compte maintenant le concept que il y a
|
||||
des unités plus petites que un processus a gérer (mais il ne peut
|
||||
avoir plus d'un thread par processus autorisé a un moment précis).</para>
|
||||
|
||||
<para>Le noyau supporte maintenant plusieurs périphériques bas-niveau pour la
|
||||
console. Le nouvel utilitaire &man.conscontrol.8; permet de gérer ces différentes
|
||||
consoles..</para>
|
||||
|
||||
<para arch="alpha">Le gestionnaire de périphériques des console supporte
|
||||
maintenant les cartes graphiques de type TGA.</para>
|
||||
|
||||
<para>Le noyau se trouvant sur les CDs d'installation est maintenant
|
||||
séparé de l'image <filename>mfsroot</filename>. Cela permet d'utiliser
|
||||
un noyau complet lors de l'installation sur des machines permettant
|
||||
de démarrer sur les CDs (plutot que d'avoir le noyau restreint utilisé
|
||||
sur les disquettes). &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>**The system load average computation now adds some jitter to
|
||||
the timing of samples, in order to avoid synchronization with
|
||||
processes that run periodically. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Si vous créez un noyau de déboggage (en utilisant par ex
|
||||
<literal>makeoptions DEBUG=-g</literal>),les modules chargeables
|
||||
a la demande seront aussi compiler avec le support de déboggage. Le
|
||||
seul problème engendré sera que les modules construits avec un noyau
|
||||
de déboggage prendront plus de place disque de précedemment. &merged;</para>
|
||||
|
||||
<para>Le périphérique de dump noyau peut maintenant etre activé
|
||||
via le module chargeur <varname>dumpdev</varname>. Cela permet dorénavant
|
||||
d'obtenir des informations sur les crashs du a des panic aux derniers moments
|
||||
d'initialisation du noyau (avant que le système ne passe en mode mono-utilisateur).
|
||||
&merged;</para>
|
||||
|
||||
<!-- Above this line, kernel changes ordered by manpage/variable name -->
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Support des cartes mères et des processeurs</title>
|
||||
<title>**Support des cartes mères et des processeurs</title>
|
||||
|
||||
<para></para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
@ -140,33 +418,9 @@
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Support des interfaces réseau</title>
|
||||
|
||||
<para>Le gestionnaire &man.an.4; supporte maintenant Cisco LEAP,
|
||||
tout comme la clef <quote>Home</quote>WEP. Les utilitaires Linux
|
||||
pour Aironet sont maintenant supportés via l'émulation Linux.</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para arch="i386">Le support générique pour les réseaux a jetons
|
||||
ARCNET a été ajouté.</para>
|
||||
|
||||
<para arch="i386">Le gestionnaire de périphérique cm supporte
|
||||
maintenant les cartes réseau ARCNET SMC COM90cx6.</para>
|
||||
|
||||
<!-- Above this line, order network driver changes by manpage/variable name-->
|
||||
|
||||
<para> Certains gestionnaire de périphérique réseau implémentent maintenant un mode
|
||||
de semi-interrogation, permettant au système d'etre plus résistant face
|
||||
aux attaques et surcharges. Pour activer l'interrogation, les options suivantes
|
||||
sont nécessaires dans le fichier de configuration du noyau :
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
options DEVICE_POLLING
|
||||
options HZ=1000 # pas obligatoire mais véritablement recommandé</programlisting>
|
||||
|
||||
La variable sysctl <varname>kern.polling.enable</varname> activera ensuite
|
||||
le mode d'interrogation; la variable sysctl <varname>kern.polling.user_frac</varname>
|
||||
indiquant le pourcentage de temps CPU à reserver dans le mode utilisateur. Les
|
||||
gestionnaires supportant cette fonctionnalité sont &man.dc.4;, &man.fxp.4;, et
|
||||
&man.sis.4;. Plus de détails peuvent etre trouvé a la page de manuel de &man.polling.4;.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
@ -213,12 +467,6 @@ sont n
|
||||
<sect2 id="userland">
|
||||
<title>Changements dans les programmes utilisateurs</title>
|
||||
|
||||
<para>&man.ngctl.8; supporte maintenant une commande d' <option>écriture</option>
|
||||
permettant d'envoyer un paquet de données directement a un hook.</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>L option <option>-W</option> de &man.ps.1; (permettant d'extraire des informations
|
||||
depuis un gestionnaire de swap spécifique) étant inutile depuis quelque temps a été retiré.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Logiciels externes</title>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user