1
0
mirror of https://git.FreeBSD.org/src.git synced 2024-12-02 08:42:48 +00:00

Update the French message catalog to use ISO 8859-1 instead of IBM437

characters.

2.2 candidate.

Submitted by:	roberto@keltia.freenix.fr (Ollivier Robert)
This commit is contained in:
Joerg Wunsch 1996-11-25 22:45:27 +00:00
parent bbf432c0d6
commit 7b9a6072fe
Notes: svn2git 2020-12-20 02:59:44 +00:00
svn path=/head/; revision=19960
2 changed files with 459 additions and 459 deletions

View File

@ -1,317 +1,317 @@
VI_MESSAGE_CATALOG
Dpassement de longueur de ligneX
Dépassement de longueur de ligneX
impossible de supprimer la ligne %luX
impossible d'ajouter la ligne %luX
impossible d'insrer devant la ligne %luX
impossible d'ajouter à la ligne %luX
impossible d'insérer devant la ligne %luX
impossible de stocker la ligne %luX
impossible d'obtenir la derniŠre ligneX
Erreur : impossible de rcuprer la ligne %luX
impossible d'obtenir la dernière ligneX
Erreur : impossible de récupérer la ligne %luX
Fichier journalX
Aucune connexion n'tant effectue, impossible d'annulerX
Aucune action annulerX
Aucune connexion n'tant effectue, impossible d'annulerX
Aucune connexion n'tant effectue, reprise actualise impossibleX
Aucune action refaireX
%s/%d : Erreur d'criture de journalX
L'entre et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminalX
Marque %s : non dfinieX
Marque %s : la ligne a t supprimeX
Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annulerX
Aucune action à annulerX
Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annulerX
Aucune journalisation n'étant effectuée, reprise actualisée impossibleX
Aucune action à refaireX
%s/%d : Erreur d'écriture de journalX
L'entrée et la sortie Vi standards doivent être un terminalX
Marque %s : non définieX
Marque %s : la ligne a été suppriméeX
Marque %s : la position du curseur n'existe plusX
Erreur : X
nouveau fichierX
le nom a changX
modifiX
non modifiX
DEVERROUILLEX
le nom a changéX
modifiéX
non modifiéX
DÉVERROUILLÉX
lecture seuleX
ligne %lu de %lu [%ld%%]X
fichier videX
ligne %luX
Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messagesX
Impossible de configurer option %s par dfautX
Impossible de configurer option %s par défautX
Utilisation : %sX
Dfinition : pas d'option %s : 'tout dfinir' donne toutes les valeurs optionnellesX
Dfinition : option [no]%s ne prend pas de valeurX
Dfinition : l'option %s n'est pas boolenneX
Dfinition : option %s : %sX
Dfinition : option %s : %s : Dpassement de valeurX
Dfinition : option %s : %s n'est pas un nombre valideX
Dfinition : l'option %s n'est pas boolenneX
Les colonnes de l'cran sont trop petites, infrieures … %dX
Les colonnes de l'cran sont trop grandes, suprieures … %dX
Les lignes de l'cran sont trop courtes, infrieures … %dX
Les lignes de l'cran sont trop longues, suprieures … %dX
L'option lisp n'est pas implmenteX
Les messages ne sont pas dsactivs : %sX
Les messages ne sont pas activs : %sX
Définition : pas d'option %s : 'set all' donne toutes les valeurs optionnellesX
Définition : option [no]%s ne prend pas de valeurX
Définition : l'option %s n'est pas booléenneX
Définition : option %s : %sX
Définition : option %s : %s : Dépassement de valeurX
Définition : option %s : %s n'est pas un nombre valideX
Définition : l'option %s n'est pas booléenneX
Les colonnes de l'écran sont trop petites, inférieures à %dX
Les colonnes de l'écran sont trop grandes, supérieures à %dX
Les lignes de l'écran sont trop courtes, inférieures à %dX
Les lignes de l'écran sont trop longues, supérieures à %dX
L'option lisp n'est pas implémentéeX
Les messages ne sont pas désactivés : %sX
Les messages ne sont pas activés : %sX
L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠresX
L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠresX
L'option de paragraphe doit être en groupe de deux caractèresX
L'option de section doit être en groupe de deux caractèresX
Le tampon par dfaut est videX
Le tampon par défaut est videX
Le tampon %s est videX
Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irrcuprablesX
Impossible de rcuprer les modifications si la session choueX
Copie en cours du fichier pour rcupration...X
La prservation a chou : %sX
Impossible de rcuprer les modifications si la session choueX
La sauvegarde du fichier a chou : %sX
Copie en cours du fichier pour rcupration...X
Les renseignements sur l'identit %u de l'utilisateur sont introuvablesX
Impossible de verrouiller le fichier de rcuprationX
Dbordement de tampon du fichier de rcuprationX
Fichier de rcuprationX
%s : Fichier de rcupration malformX
%s : Fichier de rcupration malformX
Aucun fichier nomm %s … rcuprer, que vous puissiez lireX
Il existe des versions rcuprables antrieures … ce fichierX
Vous avez d'autres fichiers … rcuprerX
Les fichiers dont le nom contient des caractères de saut de ligne sont irrécupérablesX
Impossible de récupérer les modifications si la session échoueX
Copie en cours du fichier pour récupération...X
La préservation a échoué : %sX
Impossible de récupérer les modifications si la session échoueX
La sauvegarde du fichier a échoué : %sX
Copie en cours du fichier pour récupération...X
Les renseignements sur l'identité %u de l'utilisateur sont introuvablesX
Impossible de verrouiller le fichier de récupérationX
Débordement de tampon du fichier de récupérationX
Fichier de récupérationX
%s : Fichier de récupération malforméX
%s : Fichier de récupération malforméX
Aucun fichier nommé %s à récupérer, que vous puissiez lireX
Il existe des versions récupérables antérieures à ce fichierX
Vous avez d'autres fichiers à récupérerX
pas d'envoi d'email : %sX
Fichier vide, rien rechercherX
Fichier vide, rien à rechercherX
Fin de fichier atteinte sans trouver le motifX
Pas de motif de recherche prcdentX
Pas de motif de recherche précédentX
Motif introuvableX
Dbut du fichier atteint sans trouver le motifX
La recherche est revenue … son point de dpartX
Début du fichier atteint sans trouver le motifX
La recherche est revenue à son point de départX
Recherche en cours...X
CaractŠre non-imprimable introuvableX
Caractère non-imprimable introuvableX
Nom de commande inconnuX
%s : Commande non disponible en ex modeX
Le compte ne peut ˆtre zroX
%s : mauvaise spcification de ligneX
Le compteur ne peut être zéroX
%s : mauvaise spécification de ligneX
Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)X
Utilisation : %sX
%s : tampon temporaire non librX
Dcalage de drapeau hors de la ligne 1X
Dcalage de drapeau hors de la fin du fichierX
@ avec plage, en cours d'excution quand le fichier/l'cran a changX
Commande Global/v en cours d'excution quand le fichier/l'cran a changX
La commande ex a chou : commandes en attente abandonnesX
La commande ex a chou : les touches affectes sont abandonnesX
La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠreX
%s : tampon temporaire non libéréX
Décalage de drapeau hors de la ligne 1X
Décalage de drapeau hors de la fin du fichierX
@ avec plage, en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changéX
Commande Global/v en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changéX
La commande ex a échoué : commandes en attente abandonnéesX
La commande ex a échoué : les touches affectées sont abandonnéesX
La deuxième adresse est plus petite que la premièreX
Aucun nom de marque fourniX
\\ pas suivi par / ou ?X
Rfrence … un numro de ligne infrieure … 0X
\\ non suivi par / ou ?X
Référence à un numéro de ligne inférieure à 0X
La commande %s est inconnueX
Dpassement de la valeur adresseX
Dpassement ngatif de la valeur adresseX
Dépassement de la valeur adresseX
Dépassement négatif de la valeur adresseX
Combinaison d'adresse non valideX
Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichierX
Adresse non valide : il n'y a que %lu lignes dans ce fichierX
Adresse non valide : le fichier est videX
La commande %s ne permet pas une adresse de 0X
Pas d'abrviations … afficherX
Les abrviations doivent finir par un caractŠre"motX
Les abrviations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espacesX
Les abrviations ne peuvent pas contenir un mlange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la finX
"%s" n'est pas une abrviationX
La commande Vi a chou : Les touches affectes ont t abandonnesX
Plus de fichiers diterX
Pas de fichiers prcdents … diterX
Pas de fichiers prcdents … rembobinerX
Pas de liste de fichiers afficherX
Pas de commande prcdente … remplacer"!"X
Pas de nom de fichier … substituer … %%X
Pas de nom de fichier … substituer … #X
Pas d'abréviations à afficherX
Les abréviations doivent finir par un caractère"motX
Les abréviations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espacesX
Les abréviations ne peuvent pas contenir un mélange de caractères mot/non-mot, sauf à la finX
"%s" n'est pas une abréviationX
La commande Vi a échoué : Les touches affectées ont été abandonnéesX
Plus de fichiers à éditerX
Pas de fichiers précédents à éditerX
Pas de fichiers précédents à rembobinerX
Pas de liste de fichiers à afficherX
Pas de commande précédente à remplacer"!"X
Pas de nom de fichier à substituer à %%X
Pas de nom de fichier à substituer à #X
Erreur : execl : %sX
Erreur E/S : %sX
Fichier modifi depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasserX
Impossible de trouver l'emplacement du rpertoire d'origineX
Nouveau rpertoire en cours : %sX
Pas de tampon de coupure afficherX
La commande %s ne peut pas ˆtre utilise … l'intrieur d'une commande globale ou commande vX
%s/%s : chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propritaires X
%s/%s : chec de source : vous n'ˆtes pas le propritaireX
%s/%s : chec de source : peut ˆtre crit par un utilisateur autre que le propritaireX
%s : chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propritairesX
%s : chec de source : vous n'ˆtes pas le propritaireX
%s : chec de source : peut ˆtre crit par un utilisateur autre que le propritaireX
Pas de lignes suivantes joindreX
Pas d'entres de mappage d'entreX
Pas d'entres de mappage de commandesX
Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remappX
"%s" n'est pas actuellement mappX
Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠreX
%s existe, non enregistr; utiliser ! pour outrepasserX
Fichier modifié depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasserX
Impossible de trouver l'emplacement du répertoire d'origineX
Nouveau répertoire en cours : %sX
Pas de tampon de coupure à afficherX
La commande %s ne peut pas être utilisée à l'intérieur d'une commande globale ou commande vX
%s/%s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétaires X
%s/%s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaireX
%s/%s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaireX
%s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétairesX
%s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaireX
%s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaireX
Pas de lignes suivantes à joindreX
Pas d'entrées de mappage d'entréeX
Pas d'entrées de mappage de commandesX
Le caractère %s ne peut pas être remappéX
"%s" n'est pas actuellement mappéX
Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractèreX
%s existe, non enregistré; utiliser ! pour outrepasserX
Nouveau fichier exrc : %sX
La ligne de destination est … l'intrieur de la plage … dplacerX
La commande ouverte ncessite que l'option ouverte soit dfinieX
La commande ouverte n'est pas encore implmenteX
La prservation de ce fichier est impossibleX
Fichier prservX
%s: tendu dans trop de noms de fichiersX
Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nommsX
La ligne de destination est à l'intérieur de la plage à déplacerX
La commande ouverte nécessite que l'option ouverte soit définieX
La commande ouverte n'est pas encore implémentéeX
La préservation de ce fichier est impossibleX
Fichier préservéX
%s: étendu dans trop de noms de fichiersX
Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nommésX
%s: Interdiction de lecture non disponibleX
Lecture en cours...X
%s: %lu lignes, %lu caractŠresX
Pas d'crans d'arriŠre-plan … afficherX
%s: %lu lignes, %lu caractèresX
Pas d'écrans d'arrière-plan à afficherX
La commande script n'est disponible qu'en mode viX
Pas de commande … excuterX
Option de largeur de dcalage dfinie sur 0X
Compter dpassementX
Compter dpassement ngatifX
Expression standard spcifie; drapeau r superfluX
Pas de commande à exécuterX
Option de largeur de décalage définie sur 0X
Compter dépassementX
Compter dépassement négatifX
Expression standard spécifiée; drapeau r superfluX
Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau cX
Aucune correspondance trouveX
Aucune marque prcdente entreX
Moins de %s entres dans la pile de marques ; utilisez t[ags]X
Aucune correspondance trouvéeX
Aucune marque précédente entréeX
Moins de %s entrées dans la pile de marques ; utilisez t[ags]X
Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]X
Appuyez sur Entre pour continuer :X
Appuyez sur Entrée pour continuer :X
%s : marque introuvableX
%s : marque corrompue en %sX
%s : le numro de ligne de la marque dpasse la fin du fichierX
%s : le numéro de ligne de la marque dépasse la fin du fichierX
La pile de marques est videX
%s : motif de recherche introuvableX
%d fichiers supplmentaires … diterX
%d fichiers supplémentaires à éditerX
Le tampon %s est vide
Confirmer les changements ? [n]X
InterrompuX
Pas de tampon prcdent … excuterX
Pas d'expression standard prcdenteX
La commande %s ncessite qu'un fichier ait dj… t lu en mmoireX
Pas de tampon précédent à exécuterX
Pas d'expression standard précédenteX
La commande %s nécessite qu'un fichier ait déjà été lu en mémoireX
Utilisation : %sX
La commande visuelle ncessite que l'option ouverte soit dfinieX
La commande visual nécessite que l'option open soit définieX
Fichier videX
Pas de recherche prcdente F, f, T ou tX
Pas de recherche précédente F, f, T ou tX
%s introuvableX
Pas de fichier prcdent … diterX
Pas de fichier précédent à éditerX
Le curseur n'est pas dans un nombreX
Le nombre obtenu est trop grandX
Le nombre obtenu est trop petitX
Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligneX
CaractŠre correspondant introuvableX
Pas de caractŠres … remplacerX
Pas d'autre cran vers lequel basculerX
CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, dcalage de ligne et/ou commande zX
Pas de motif de recherche prcdentX
La recherche est revenue … son point de dpartX
L'abrviation a dpass la limite de l'expansion : caractŠres abandonnsX
CaractŠre non valide ; guillemet pour saisirX
Dj… au dbut de l'insertionX
Plus de caractŠres … effacerX
Dplacement hors de fin de fichierX
Dplacement hors de fin de ligneX
Aucun mouvement de curseur n'a t effectuX
Dj… au dbut du fichierX
Dplacement hors du dbut du fichierX
Dj… dans la premiŠre colonneX
Les tampons doivent ˆtre spcifis avant la commandeX
Dj… … la fin du fichierX
Dj… … la fin de la ligneX
Pas de correspondance de caractère sur cette ligneX
Caractère correspondant introuvableX
Pas de caractères à remplacerX
Pas d'autre écran vers lequel basculerX
Caractères après la chaîne de recherche, décalage de ligne et/ou commande zX
Pas de motif de recherche précédentX
La recherche est revenue à son point de départX
L'abréviation a dépassé la limite de l'expansion : caractères abandonnésX
Caractère non valide ; guillemet pour saisirX
Déjà au début de l'insertionX
Plus de caractères à effacerX
Déplacement hors de fin de fichierX
Déplacement hors de fin de ligneX
Aucun mouvement de curseur n'a été effectuéX
Déjà au début du fichierX
Déplacement hors du début du fichierX
Déjà dans la première colonneX
Les tampons doivent être spécifiés avant la commandeX
Déjà à la fin du fichierX
Déjà à la fin de la ligneX
%s n'est pas une commande viX
Utilisation : %sX
Pas de caractŠres … supprimerX
La commande Q ncessite une interface terminal exX
Pas de commande … rpterX
Pas de caractères à supprimerX
La commande Q nécessite une interface terminal exX
Pas de commande à répéterX
Le fichier est videX
Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de dplacementX
Dj… en mode commandeX
Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de déplacementX
Déjà en mode commandeX
Le curseur n'est pas dans un motX
Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %uX
Valeur optionnelle de fenêtre trop grande, maximum est %uX
AjouterX
ChangerX
CommandeX
InsrerX
InsérerX
RemplacerX
Dplacement hors de la fin d'cranX
Dplacement hors du dbut d'cranX
L'cran doit ˆtre suprieur … %d lignes pour se fractionnerX
Il n'y a pas d'cran d'arriŠre-planX
Il n'y a pas d'cran d'arriŠre-plan qui dite un fichier nomm %sX
Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul cran affichX
L'cran ne peut ˆtre rduit qu'… %d rangsX
L'cran n'est pas auto-rductibleX
L'cran n'est pas auto-extensibleX
Déplacement hors de la fin d'écranX
Déplacement hors du début d'écranX
L'écran doit être supérieur à %d lignes pour se fractionnerX
Il n'y a pas d'écran d'arrière-planX
Il n'y a pas d'écran d'arrière-plan qui édite un fichier nommé %sX
Vous ne pouvez pas mettre à l'arrière-plan votre seul écran affichéX
L'écran ne peut être réduit qu'à %d rangsX
L'écran n'est pas auto-réductibleX
L'écran n'est pas auto-extensibleX
Vous ne pouvez pas mettre cet cran en attenteX
Interrompu : les touches affectes ont t abandonnesX
vi : le tampon temporaire n' a pas t librX
Vous ne pouvez pas mettre cet écran en attenteX
Interrompu : les touches affectées ont été abandonnéesX
vi : le tampon temporaire n' a pas été libéréX
Ce terminal n'a pas de touche %sX
Vous ne pouvez spcifier qu'un seul tamponX
Nombre suprieur … %luX
Vous ne pouvez spécifier qu'un seul tamponX
Nombre supérieur à %luX
InterrompuX
Impossible de crer un fichier temporaireX
Impossible de créer un fichier temporaireX
Avertissement : %s n'est pas un fichier standardX
%s dj… verrouill, session en lecture seuleX
%s déjà verrouillé, session en lecture seuleX
%s: supprimerX
%s: fermerX
%s: supprimerX
%s: supprimerX
Fichier en lecture seule, pas crit, utiliser ! pour outrepasserX
Fichier en lecture seule, pas critX
%s existe, pas crit; utiliser ! pour outrepasserX
%s existe, pas critX
Fichier partiel, pas crit; utiliser ! pour outrepasserX
Fichier partiel, pas critX
%s: fichier modifi plus rcemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasserX
%s: fichier modifi plus rcemment que cet exemplaireX
%s: interdiction d'criture non disponibleX
Fichier en lecture seule, non écrit, utiliser ! pour outrepasserX
Fichier en lecture seule, non écritX
%s existe, non écrit; utiliser ! pour outrepasserX
%s existe, non écritX
Fichier partiel, non écrit; utiliser ! pour outrepasserX
Fichier partiel, non écritX
%s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasserX
%s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaireX
%s: interdiction d'écriture non disponibleX
Ecriture en cours...X
%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUEX
PremiŠre marque de ce groupe dj… atteinteX
%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠresX
%s: %lu lignes, %lu caractŠresX
%s tendue … trop de noms de fichiersX
%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUÉX
Première marque de ce groupe déjà atteinteX
%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractèresX
%s: %lu lignes, %lu caractèresX
%s étendue à trop de noms de fichiersX
%s: pas un fichier standardX
%s: ne vous appartient pasX
%s: accessible par un utilisateur autre que son propritaireX
Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasser X
Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser :edit! pour outrepasserX
Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasserX
%s: accessible par un utilisateur autre que son propriétaireX
Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser X
Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser :edit! pour outrepasserX
Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasserX
Fichier temporaire ; quitter annulera les modificationsX
Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas crites automatiquementX
Journal redmarrX
Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas écrites automatiquementX
Journal redémarréX
confirmer ? [ynq]X
Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : X
Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : X
Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: X
Cette forme de %s ncessite l'interface de terminal exX
Entre de mode entre ex.X
La commande a chou, aucun fichier n'a encore t lu.X
Cette forme de %s nécessite l'interface de terminal exX
Entrée de mode entrée ex.X
La commande a échoué, aucun fichier n'a encore été lu.X
cont?X
Evnement imprvu de caractŠreX
Evnement imprvu de fin-de-fichierX
Pas de correspondances pour cette requˆteX
Evnement imprvu d'interruptionX
Evnement quitter imprvuX
Evnement imprvu de rafraŒchissementX
La derniŠre marque de ce groupe a dj… t atteinteX
La commande %s ncessite l'interface de terminal exX
Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'dition protge est activeX
Evnement imprvu de chaŒneX
Evnement imprvu de dlai impartiX
Evnement d'criture imprvuX
Evénement imprévu de caractèreX
Evénement imprévu de fin-de-fichierX
Pas de correspondances pour cette requêteX
Evénement imprévu d'interruptionX
Evénement quitter imprévuX
Evénement imprévu de rafraîchissementX
La dernière marque de ce groupe a déjà été atteinteX
La commande %s nécessite l'interface de terminal exX
Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activéeX
Evénement imprévu de chaîneX
Evénement imprévu de délai impartiX
Evénement d'écriture imprévuX
Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'dition protge est activeX
La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'dition protge est activeX
Dfinition : l'option %s ne peut pas ˆtre dsactiveX
Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'édition protégée est activéeX
La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activéeX
Définition : l'option %s ne peut pas être désactivéeX
Affichage trop petit.X
ajoutX
changX
supprimX
ajoutéX
changéX
suppriméX
jointX
dplacX
dcalX
coupX
déplacéX
décaléX
coupéX
ligneX
lignesX
Vi n'a pas t charg avec un interprtateur TclX
Ficher modifi depuis le dernier enregistrement.X
L'expansion du shell a chouX
Pas d'option d'dition %s spcifieX
Vi n'a pas t charg avec un interprtateur PerlX
Pas de commande ex … excuterX
Entrez <CR> pour excuter une commande, :q pour quitterX
Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur TclX
Ficher modifié depuis le dernier enregistrement.X
L'expansion du shell a échouéX
Pas d'option d'édition %s spécifiéeX
Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur PerlX
Pas de commande ex à exécuterX
Entrez <CR> pour exécuter une commande, :q pour quitterX
Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aideX
Aucune connexion cscope n'est lanceX
Aucune connexion cscope n'est lancéeX
%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %sX
%d : Il n'existe pas de telle session cscopeX
Dfinition : l'option %s ne peut jamais ˆtre activeX
Dfinition : l'option %s ne peut jamais ˆtre dfinie sur 0X
%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠresX
vnement imprvu de redimensionnementX
%d fichiers diterX
Définition : l'option %s ne peut jamais être activéeX
Définition : l'option %s ne peut jamais être définie sur 0X
%s: joints : %lu lignes, %lu caractèresX
événement imprévu de redimensionnementX
%d fichiers à éditerX

View File

@ -1,309 +1,309 @@
002 "Dpassement de longueur de ligne"
002 "Dépassement de longueur de ligne"
003 "impossible de supprimer la ligne %lu"
004 "impossible d'ajouter la ligne %lu"
005 "impossible d'insrer devant la ligne %lu"
004 "impossible d'ajouter à la ligne %lu"
005 "impossible d'insérer devant la ligne %lu"
006 "impossible de stocker la ligne %lu"
007 "impossible d'obtenir la derniŠre ligne"
008 "Erreur : impossible de rcuprer la ligne %lu"
007 "impossible d'obtenir la dernière ligne"
008 "Erreur : impossible de récupérer la ligne %lu"
009 "Fichier journal"
010 "Aucune connexion n'tant effectue, impossible d'annuler"
011 "Aucune action annuler"
012 "Aucune connexion n'tant effectue, impossible d'annuler"
013 "Aucune connexion n'tant effectue, reprise actualise impossible"
014 "Aucune action refaire"
015 "%s/%d : Erreur d'criture de journal"
016 "L'entre et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminal"
017 "Marque %s : non dfinie"
018 "Marque %s : la ligne a t supprime"
010 "Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annuler"
011 "Aucune action à annuler"
012 "Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annuler"
013 "Aucune journalisation n'étant effectuée, reprise actualisée impossible"
014 "Aucune action à refaire"
015 "%s/%d : Erreur d'écriture de journal"
016 "L'entrée et la sortie Vi standards doivent être un terminal"
017 "Marque %s : non définie"
018 "Marque %s : la ligne a été supprimée"
019 "Marque %s : la position du curseur n'existe plus"
020 "Erreur : "
021 "nouveau fichier"
022 "le nom a chang"
023 "modifi"
024 "non modifi"
025 "DEVERROUILLE"
022 "le nom a changé"
023 "modifié"
024 "non modifié"
025 "DÉVERROUILLÉ"
026 "lecture seule"
027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]"
028 "fichier vide"
029 "ligne %lu"
030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages"
031 "Impossible de configurer option %s par dfaut"
031 "Impossible de configurer option %s par défaut"
032 "Utilisation : %s"
033 "Dfinition : pas d'option %s : 'tout dfinir' donne toutes les valeurs optionnelles"
034 "Dfinition : option [no]%s ne prend pas de valeur"
035 "Dfinition : l'option %s n'est pas boolenne"
036 "Dfinition : option %s : %s"
037 "Dfinition : option %s : %s : Dpassement de valeur"
038 "Dfinition : option %s : %s n'est pas un nombre valide"
039 "Dfinition : l'option %s n'est pas boolenne"
040 "Les colonnes de l'cran sont trop petites, infrieures … %d"
041 "Les colonnes de l'cran sont trop grandes, suprieures … %d"
042 "Les lignes de l'cran sont trop courtes, infrieures … %d"
043 "Les lignes de l'cran sont trop longues, suprieures … %d"
044 "L'option lisp n'est pas implmente"
045 "Les messages ne sont pas dsactivs : %s"
046 "Les messages ne sont pas activs : %s"
048 "L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠres"
049 "L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠres"
053 "Le tampon par dfaut est vide"
033 "Définition : pas d'option %s : 'set all' donne toutes les valeurs optionnelles"
034 "Définition : option [no]%s ne prend pas de valeur"
035 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne"
036 "Définition : option %s : %s"
037 "Définition : option %s : %s : Dépassement de valeur"
038 "Définition : option %s : %s n'est pas un nombre valide"
039 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne"
040 "Les colonnes de l'écran sont trop petites, inférieures à %d"
041 "Les colonnes de l'écran sont trop grandes, supérieures à %d"
042 "Les lignes de l'écran sont trop courtes, inférieures à %d"
043 "Les lignes de l'écran sont trop longues, supérieures à %d"
044 "L'option lisp n'est pas implémentée"
045 "Les messages ne sont pas désactivés : %s"
046 "Les messages ne sont pas activés : %s"
048 "L'option de paragraphe doit être en groupe de deux caractères"
049 "L'option de section doit être en groupe de deux caractères"
053 "Le tampon par défaut est vide"
054 "Le tampon %s est vide"
055 "Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irrcuprables"
056 "Impossible de rcuprer les modifications si la session choue"
057 "Copie en cours du fichier pour rcupration..."
058 "La prservation a chou : %s"
059 "Impossible de rcuprer les modifications si la session choue"
060 "La sauvegarde du fichier a chou : %s"
061 "Copie en cours du fichier pour rcupration..."
062 "Les renseignements sur l'identit %u de l'utilisateur sont introuvables"
063 "Impossible de verrouiller le fichier de rcupration"
064 "Dbordement de tampon du fichier de rcupration"
065 "Fichier de rcupration"
066 "%s : Fichier de rcupration malform"
067 "%s : Fichier de rcupration malform"
068 "Aucun fichier nomm %s … rcuprer, que vous puissiez lire"
069 "Il existe des versions rcuprables antrieures … ce fichier"
070 "Vous avez d'autres fichiers … rcuprer"
055 "Les fichiers dont le nom contient des caractères de saut de ligne sont irrécupérables"
056 "Impossible de récupérer les modifications si la session échoue"
057 "Copie en cours du fichier pour récupération..."
058 "La préservation a échoué : %s"
059 "Impossible de récupérer les modifications si la session échoue"
060 "La sauvegarde du fichier a échoué : %s"
061 "Copie en cours du fichier pour récupération..."
062 "Les renseignements sur l'identité %u de l'utilisateur sont introuvables"
063 "Impossible de verrouiller le fichier de récupération"
064 "Débordement de tampon du fichier de récupération"
065 "Fichier de récupération"
066 "%s : Fichier de récupération malformé"
067 "%s : Fichier de récupération malformé"
068 "Aucun fichier nommé %s à récupérer, que vous puissiez lire"
069 "Il existe des versions récupérables antérieures à ce fichier"
070 "Vous avez d'autres fichiers à récupérer"
071 "pas d'envoi d'email : %s"
072 "Fichier vide, rien rechercher"
072 "Fichier vide, rien à rechercher"
073 "Fin de fichier atteinte sans trouver le motif"
074 "Pas de motif de recherche prcdent"
074 "Pas de motif de recherche précédent"
075 "Motif introuvable"
076 "Dbut du fichier atteint sans trouver le motif"
077 "La recherche est revenue … son point de dpart"
076 "Début du fichier atteint sans trouver le motif"
077 "La recherche est revenue à son point de départ"
078 "Recherche en cours..."
079 "CaractŠre non-imprimable introuvable"
079 "Caractère non-imprimable introuvable"
080 "Nom de commande inconnu"
082 "%s : Commande non disponible en ex mode"
083 "Le compte ne peut ˆtre zro"
084 "%s : mauvaise spcification de ligne"
083 "Le compteur ne peut être zéro"
084 "%s : mauvaise spécification de ligne"
085 "Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)"
086 "Utilisation : %s"
087 "%s : tampon temporaire non libr"
088 "Dcalage de drapeau hors de la ligne 1"
089 "Dcalage de drapeau hors de la fin du fichier"
090 "@ avec plage, en cours d'excution quand le fichier/l'cran a chang"
091 "Commande Global/v en cours d'excution quand le fichier/l'cran a chang"
092 "La commande ex a chou : commandes en attente abandonnes"
093 "La commande ex a chou : les touches affectes sont abandonnes"
094 "La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠre"
087 "%s : tampon temporaire non libéré"
088 "Décalage de drapeau hors de la ligne 1"
089 "Décalage de drapeau hors de la fin du fichier"
090 "@ avec plage, en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changé"
091 "Commande Global/v en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changé"
092 "La commande ex a échoué : commandes en attente abandonnées"
093 "La commande ex a échoué : les touches affectées sont abandonnées"
094 "La deuxième adresse est plus petite que la première"
095 "Aucun nom de marque fourni"
096 "\\ pas suivi par / ou ?"
097 "Rfrence … un numro de ligne infrieure … 0"
096 "\\ non suivi par / ou ?"
097 "Référence à un numéro de ligne inférieure à 0"
098 "La commande %s est inconnue"
099 "Dpassement de la valeur adresse"
100 "Dpassement ngatif de la valeur adresse"
099 "Dépassement de la valeur adresse"
100 "Dépassement négatif de la valeur adresse"
101 "Combinaison d'adresse non valide"
102 "Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichier"
102 "Adresse non valide : il n'y a que %lu lignes dans ce fichier"
103 "Adresse non valide : le fichier est vide"
104 "La commande %s ne permet pas une adresse de 0"
105 "Pas d'abrviations … afficher"
106 "Les abrviations doivent finir par un caractŠre"mot"
107 "Les abrviations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces"
108 "Les abrviations ne peuvent pas contenir un mlange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la fin"
109 ""%s" n'est pas une abrviation"
110 "La commande Vi a chou : Les touches affectes ont t abandonnes"
111 "Plus de fichiers diter"
112 "Pas de fichiers prcdents … diter"
113 "Pas de fichiers prcdents … rembobiner"
114 "Pas de liste de fichiers afficher"
115 "Pas de commande prcdente … remplacer"!""
116 "Pas de nom de fichier … substituer … %%"
117 "Pas de nom de fichier … substituer … #"
105 "Pas d'abréviations à afficher"
106 "Les abréviations doivent finir par un caractère"mot"
107 "Les abréviations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces"
108 "Les abréviations ne peuvent pas contenir un mélange de caractères mot/non-mot, sauf à la fin"
109 ""%s" n'est pas une abréviation"
110 "La commande Vi a échoué : Les touches affectées ont été abandonnées"
111 "Plus de fichiers à éditer"
112 "Pas de fichiers précédents à éditer"
113 "Pas de fichiers précédents à rembobiner"
114 "Pas de liste de fichiers à afficher"
115 "Pas de commande précédente à remplacer"!""
116 "Pas de nom de fichier à substituer à %%"
117 "Pas de nom de fichier à substituer à #"
118 "Erreur : execl : %s"
119 "Erreur E/S : %s"
120 "Fichier modifi depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasser"
121 "Impossible de trouver l'emplacement du rpertoire d'origine"
122 "Nouveau rpertoire en cours : %s"
123 "Pas de tampon de coupure afficher"
124 "La commande %s ne peut pas ˆtre utilise … l'intrieur d'une commande globale ou commande v"
125 "%s/%s : chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propritaires "
126 "%s/%s : chec de source : vous n'ˆtes pas le propritaire"
127 "%s/%s : chec de source : peut ˆtre crit par un utilisateur autre que le propritaire"
128 "%s : chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propritaires"
129 "%s : chec de source : vous n'ˆtes pas le propritaire"
130 "%s : chec de source : peut ˆtre crit par un utilisateur autre que le propritaire"
131 "Pas de lignes suivantes joindre"
132 "Pas d'entres de mappage d'entre"
133 "Pas d'entres de mappage de commandes"
134 "Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remapp"
135 ""%s" n'est pas actuellement mapp"
136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠre"
137 "%s existe, non enregistr; utiliser ! pour outrepasser"
120 "Fichier modifié depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser"
121 "Impossible de trouver l'emplacement du répertoire d'origine"
122 "Nouveau répertoire en cours : %s"
123 "Pas de tampon de coupure à afficher"
124 "La commande %s ne peut pas être utilisée à l'intérieur d'une commande globale ou commande v"
125 "%s/%s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétaires "
126 "%s/%s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaire"
127 "%s/%s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaire"
128 "%s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétaires"
129 "%s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaire"
130 "%s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaire"
131 "Pas de lignes suivantes à joindre"
132 "Pas d'entrées de mappage d'entrée"
133 "Pas d'entrées de mappage de commandes"
134 "Le caractère %s ne peut pas être remappé"
135 ""%s" n'est pas actuellement mappé"
136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractère"
137 "%s existe, non enregistré; utiliser ! pour outrepasser"
138 "Nouveau fichier exrc : %s"
139 "La ligne de destination est … l'intrieur de la plage … dplacer"
140 "La commande ouverte ncessite que l'option ouverte soit dfinie"
141 "La commande ouverte n'est pas encore implmente"
142 "La prservation de ce fichier est impossible"
143 "Fichier prserv"
144 "%s: tendu dans trop de noms de fichiers"
145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nomms"
139 "La ligne de destination est à l'intérieur de la plage à déplacer"
140 "La commande ouverte nécessite que l'option ouverte soit définie"
141 "La commande ouverte n'est pas encore implémentée"
142 "La préservation de ce fichier est impossible"
143 "Fichier préservé"
144 "%s: étendu dans trop de noms de fichiers"
145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nommés"
146 "%s: Interdiction de lecture non disponible"
147 "Lecture en cours..."
148 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres"
149 "Pas d'crans d'arriŠre-plan … afficher"
148 "%s: %lu lignes, %lu caractères"
149 "Pas d'écrans d'arrière-plan à afficher"
150 "La commande script n'est disponible qu'en mode vi"
151 "Pas de commande … excuter"
152 "Option de largeur de dcalage dfinie sur 0"
153 "Compter dpassement"
154 "Compter dpassement ngatif"
155 "Expression standard spcifie; drapeau r superflu"
151 "Pas de commande à exécuter"
152 "Option de largeur de décalage définie sur 0"
153 "Compter dépassement"
154 "Compter dépassement négatif"
155 "Expression standard spécifiée; drapeau r superflu"
156 "Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau c"
157 "Aucune correspondance trouve"
158 "Aucune marque prcdente entre"
159 "Moins de %s entres dans la pile de marques ; utilisez t[ags]"
157 "Aucune correspondance trouvée"
158 "Aucune marque précédente entrée"
159 "Moins de %s entrées dans la pile de marques ; utilisez t[ags]"
160 "Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]"
161 "Appuyez sur Entre pour continuer :"
161 "Appuyez sur Entrée pour continuer :"
162 "%s : marque introuvable"
163 "%s : marque corrompue en %s"
164 "%s : le numro de ligne de la marque dpasse la fin du fichier"
164 "%s : le numéro de ligne de la marque dépasse la fin du fichier"
165 "La pile de marques est vide"
166 "%s : motif de recherche introuvable"
167 "%d fichiers supplmentaires … diter"
167 "%d fichiers supplémentaires à éditer"
168 "Le tampon %s est vide
169 "Confirmer les changements ? [n]"
170 "Interrompu"
171 "Pas de tampon prcdent … excuter"
172 "Pas d'expression standard prcdente"
173 "La commande %s ncessite qu'un fichier ait dj… t lu en mmoire"
171 "Pas de tampon précédent à exécuter"
172 "Pas d'expression standard précédente"
173 "La commande %s nécessite qu'un fichier ait déjà été lu en mémoire"
174 "Utilisation : %s"
175 "La commande visuelle ncessite que l'option ouverte soit dfinie"
175 "La commande visual nécessite que l'option open soit définie"
177 "Fichier vide"
178 "Pas de recherche prcdente F, f, T ou t"
178 "Pas de recherche précédente F, f, T ou t"
179 "%s introuvable"
180 "Pas de fichier prcdent … diter"
180 "Pas de fichier précédent à éditer"
181 "Le curseur n'est pas dans un nombre"
182 "Le nombre obtenu est trop grand"
183 "Le nombre obtenu est trop petit"
184 "Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligne"
185 "CaractŠre correspondant introuvable"
186 "Pas de caractŠres … remplacer"
187 "Pas d'autre cran vers lequel basculer"
188 "CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, dcalage de ligne et/ou commande z"
189 "Pas de motif de recherche prcdent"
190 "La recherche est revenue … son point de dpart"
191 "L'abrviation a dpass la limite de l'expansion : caractŠres abandonns"
192 "CaractŠre non valide ; guillemet pour saisir"
193 "Dj… au dbut de l'insertion"
194 "Plus de caractŠres … effacer"
195 "Dplacement hors de fin de fichier"
196 "Dplacement hors de fin de ligne"
197 "Aucun mouvement de curseur n'a t effectu"
198 "Dj… au dbut du fichier"
199 "Dplacement hors du dbut du fichier"
200 "Dj… dans la premiŠre colonne"
201 "Les tampons doivent ˆtre spcifis avant la commande"
202 "Dj… … la fin du fichier"
203 "Dj… … la fin de la ligne"
184 "Pas de correspondance de caractère sur cette ligne"
185 "Caractère correspondant introuvable"
186 "Pas de caractères à remplacer"
187 "Pas d'autre écran vers lequel basculer"
188 "Caractères après la chaîne de recherche, décalage de ligne et/ou commande z"
189 "Pas de motif de recherche précédent"
190 "La recherche est revenue à son point de départ"
191 "L'abréviation a dépassé la limite de l'expansion : caractères abandonnés"
192 "Caractère non valide ; guillemet pour saisir"
193 "Déjà au début de l'insertion"
194 "Plus de caractères à effacer"
195 "Déplacement hors de fin de fichier"
196 "Déplacement hors de fin de ligne"
197 "Aucun mouvement de curseur n'a été effectué"
198 "Déjà au début du fichier"
199 "Déplacement hors du début du fichier"
200 "Déjà dans la première colonne"
201 "Les tampons doivent être spécifiés avant la commande"
202 "Déjà à la fin du fichier"
203 "Déjà à la fin de la ligne"
204 "%s n'est pas une commande vi"
205 "Utilisation : %s"
206 "Pas de caractŠres … supprimer"
207 "La commande Q ncessite une interface terminal ex"
208 "Pas de commande … rpter"
206 "Pas de caractères à supprimer"
207 "La commande Q nécessite une interface terminal ex"
208 "Pas de commande à répéter"
209 "Le fichier est vide"
209 "Le fichier est vide"
210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de dplacement"
211 "Dj… en mode commande"
210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de déplacement"
211 "Déjà en mode commande"
212 "Le curseur n'est pas dans un mot"
214 "Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %u"
214 "Valeur optionnelle de fenêtre trop grande, maximum est %u"
215 "Ajouter"
216 "Changer"
217 "Commande"
218 "Insrer"
218 "Insérer"
219 "Remplacer"
220 "Dplacement hors de la fin d'cran"
221 "Dplacement hors du dbut d'cran"
222 "L'cran doit ˆtre suprieur … %d lignes pour se fractionner"
223 "Il n'y a pas d'cran d'arriŠre-plan"
224 "Il n'y a pas d'cran d'arriŠre-plan qui dite un fichier nomm %s"
225 "Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul cran affich"
226 "L'cran ne peut ˆtre rduit qu'… %d rangs"
227 "L'cran n'est pas auto-rductible"
228 "L'cran n'est pas auto-extensible"
230 "Vous ne pouvez pas mettre cet cran en attente"
231 "Interrompu : les touches affectes ont t abandonnes"
232 "vi : le tampon temporaire n' a pas t libr"
220 "Déplacement hors de la fin d'écran"
221 "Déplacement hors du début d'écran"
222 "L'écran doit être supérieur à %d lignes pour se fractionner"
223 "Il n'y a pas d'écran d'arrière-plan"
224 "Il n'y a pas d'écran d'arrière-plan qui édite un fichier nommé %s"
225 "Vous ne pouvez pas mettre à l'arrière-plan votre seul écran affiché"
226 "L'écran ne peut être réduit qu'à %d rangs"
227 "L'écran n'est pas auto-réductible"
228 "L'écran n'est pas auto-extensible"
230 "Vous ne pouvez pas mettre cet écran en attente"
231 "Interrompu : les touches affectées ont été abandonnées"
232 "vi : le tampon temporaire n' a pas été libéré"
233 "Ce terminal n'a pas de touche %s"
234 "Vous ne pouvez spcifier qu'un seul tampon"
235 "Nombre suprieur … %lu"
234 "Vous ne pouvez spécifier qu'un seul tampon"
235 "Nombre supérieur à %lu"
236 "Interrompu"
237 "Impossible de crer un fichier temporaire"
237 "Impossible de créer un fichier temporaire"
238 "Avertissement : %s n'est pas un fichier standard"
239 "%s dj… verrouill, session en lecture seule"
239 "%s déjà verrouillé, session en lecture seule"
240 "%s: supprimer"
241 "%s: fermer"
242 "%s: supprimer"
243 "%s: supprimer"
244 "Fichier en lecture seule, pas crit, utiliser ! pour outrepasser"
245 "Fichier en lecture seule, pas crit"
246 "%s existe, pas crit; utiliser ! pour outrepasser"
247 "%s existe, pas crit"
248 "Fichier partiel, pas crit; utiliser ! pour outrepasser"
249 "Fichier partiel, pas crit"
250 "%s: fichier modifi plus rcemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser"
251 "%s: fichier modifi plus rcemment que cet exemplaire"
252 "%s: interdiction d'criture non disponible"
244 "Fichier en lecture seule, non écrit, utiliser ! pour outrepasser"
245 "Fichier en lecture seule, non écrit"
246 "%s existe, non écrit; utiliser ! pour outrepasser"
247 "%s existe, non écrit"
248 "Fichier partiel, non écrit; utiliser ! pour outrepasser"
249 "Fichier partiel, non écrit"
250 "%s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser"
251 "%s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaire"
252 "%s: interdiction d'écriture non disponible"
253 "Ecriture en cours..."
254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUE"
255 "PremiŠre marque de ce groupe dj… atteinte"
256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠres"
257 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres"
258 "%s tendue … trop de noms de fichiers"
254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUÉ"
255 "Première marque de ce groupe déjà atteinte"
256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractères"
257 "%s: %lu lignes, %lu caractères"
258 "%s étendue à trop de noms de fichiers"
259 "%s: pas un fichier standard"
260 "%s: ne vous appartient pas"
261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propritaire"
262 "Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasser "
263 "Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser :edit! pour outrepasser"
264 "Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasser"
261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propriétaire"
262 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser "
263 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser :edit! pour outrepasser"
264 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser"
265 "Fichier temporaire ; quitter annulera les modifications"
266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas crites automatiquement"
267 "Journal redmarr"
266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas écrites automatiquement"
267 "Journal redémarré"
268 "confirmer ? [ynq]"
269 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : "
270 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : "
271 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: "
272 "Cette forme de %s ncessite l'interface de terminal ex"
273 "Entre de mode entre ex."
274 "La commande a chou, aucun fichier n'a encore t lu."
272 "Cette forme de %s nécessite l'interface de terminal ex"
273 "Entrée de mode entrée ex."
274 "La commande a échoué, aucun fichier n'a encore été lu."
275 "cont?"
276 "Evnement imprvu de caractŠre"
277 "Evnement imprvu de fin-de-fichier"
278 "Pas de correspondances pour cette requˆte"
279 "Evnement imprvu d'interruption"
280 "Evnement quitter imprvu"
281 "Evnement imprvu de rafraŒchissement"
282 "La derniŠre marque de ce groupe a dj… t atteinte"
283 "La commande %s ncessite l'interface de terminal ex"
284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'dition protge est active"
285 "Evnement imprvu de chaŒne"
286 "Evnement imprvu de dlai imparti"
287 "Evnement d'criture imprvu"
289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'dition protge est active"
290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'dition protge est active"
291 "Dfinition : l'option %s ne peut pas ˆtre dsactive"
276 "Evénement imprévu de caractère"
277 "Evénement imprévu de fin-de-fichier"
278 "Pas de correspondances pour cette requête"
279 "Evénement imprévu d'interruption"
280 "Evénement quitter imprévu"
281 "Evénement imprévu de rafraîchissement"
282 "La dernière marque de ce groupe a déjà été atteinte"
283 "La commande %s nécessite l'interface de terminal ex"
284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activée"
285 "Evénement imprévu de chaîne"
286 "Evénement imprévu de délai imparti"
287 "Evénement d'écriture imprévu"
289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'édition protégée est activée"
290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activée"
291 "Définition : l'option %s ne peut pas être désactivée"
292 "Affichage trop petit."
293 "ajout"
294 "chang"
295 "supprim"
293 "ajouté"
294 "changé"
295 "supprimé"
296 "joint"
297 "dplac"
298 "dcal"
299 "coup"
297 "déplacé"
298 "décalé"
299 "coupé"
300 "ligne"
301 "lignes"
302 "Vi n'a pas t charg avec un interprtateur Tcl"
303 "Ficher modifi depuis le dernier enregistrement."
304 "L'expansion du shell a chou"
304 "L'expansion du shell a chou"
305 "Pas d'option d'dition %s spcifie"
306 "Vi n'a pas t charg avec un interprtateur Perl"
307 "Pas de commande ex … excuter"
308 "Entrez <CR> pour excuter une commande, :q pour quitter"
302 "Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur Tcl"
303 "Ficher modifié depuis le dernier enregistrement."
304 "L'expansion du shell a échoué"
304 "L'expansion du shell a échoué"
305 "Pas d'option d'édition %s spécifiée"
306 "Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur Perl"
307 "Pas de commande ex à exécuter"
308 "Entrez <CR> pour exécuter une commande, :q pour quitter"
309 "Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aide"
310 "Aucune connexion cscope n'est lance"
310 "Aucune connexion cscope n'est lancée"
311 "%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %s"
312 "%d : Il n'existe pas de telle session cscope"
313 "Dfinition : l'option %s ne peut jamais ˆtre active"
314 "Dfinition : l'option %s ne peut jamais ˆtre dfinie sur 0"
315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠres"
316 "vnement imprvu de redimensionnement"
317 "%d fichiers diter"
313 "Définition : l'option %s ne peut jamais être activée"
314 "Définition : l'option %s ne peut jamais être définie sur 0"
315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractères"
316 "événement imprévu de redimensionnement"
317 "%d fichiers à éditer"