1
0
mirror of https://git.FreeBSD.org/src.git synced 2024-12-25 11:37:56 +00:00
freebsd/contrib/dialog/po/uk.po
Nathan Whitehorn 4c8945a06b Update dialog to version 20100428. This changes the license under which
dialog is distributed from GPLv2 to LGPLv2 and introduces a number of new
features and a new and better libdialog API. The existing libdialog will
be kept temporarily as libodialog for compatibility purposes until sade,
sysinstall and tzsetup have been either updated or replaced.

__FreeBSD_version is now 900030.

Discussed on:	-current
Approved by:	core
Obtained from:	http://invisible-island.net/dialog
2011-01-12 14:55:02 +00:00

114 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of uk.po to Ukrainian
# Dialog
# Copyright 2003, # Thomas Dickey
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-12 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: buttons.c:385
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: buttons.c:393
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: buttons.c:401
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: buttons.c:409
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: buttons.c:417
msgid "EXIT"
msgstr "ВИЙТИ"
#: buttons.c:425
msgid "Extra"
msgstr "Додатково"
#: buttons.c:433
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
#. Headline "Month"
#: calendar.c:273
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
#. Headline "Year"
#: calendar.c:293
msgid "Year"
msgstr "Рік"
#: dialog.c:741
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#: fselect.c:550
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
#: fselect.c:551
msgid "Files"
msgstr "Файли"
#: mixedgauge.c:58
msgid "Succeeded"
msgstr ""
#: mixedgauge.c:61
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "Файли"
#: mixedgauge.c:64
msgid "Passed"
msgstr ""
#: mixedgauge.c:67
msgid "Completed"
msgstr ""
#: mixedgauge.c:70
msgid "Checked"
msgstr ""
#: mixedgauge.c:73
msgid "Done"
msgstr ""
#: mixedgauge.c:76
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: mixedgauge.c:79
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: mixedgauge.c:85
msgid "N/A"
msgstr ""
#: mixedgauge.c:193
msgid "Overall Progress"
msgstr ""
#: textbox.c:489
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Search"