1
0
mirror of https://git.FreeBSD.org/src.git synced 2024-12-26 11:47:31 +00:00
freebsd/share/dict
Murray Stokely 47b48150de Add amnia, amniotic, and amniocentesis.
PR:		misc/47342
Submitted by:	Gareth McCaughan <Gareth.McCaughan@pobox.com>
		(a pedantic medical student?)
MFC After:	1 week
2003-05-05 05:51:16 +00:00
..
freebsd More terms. 2003-04-20 21:36:12 +00:00
Makefile
propernames
README Say goodbye to freen' and freend'. 2003-01-24 20:51:03 +00:00
web2 Add amnia, amniotic, and amniocentesis. 2003-05-05 05:51:16 +00:00
web2a

#	@(#)README	8.1 (Berkeley) 6/5/93
# $FreeBSD$

WEB ---- (introduction provided by jaw@riacs) -------------------------

Welcome to web2 (Webster's Second International) all 234,936 words worth.
The 1934 copyright has lapsed, according to the supplier.  The
supplemental 'web2a' list contains hyphenated terms as well as assorted
noun and adverbial phrases.  The wordlist makes a dandy 'grep' victim.

     -- James A. Woods    {ihnp4,hplabs}!ames!jaw    (or jaw@riacs)

Dictionaries for other languages, e.g. Afrikaans, American, Aussie,
Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, French,
German, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Latin, Norwegian, Polish,
Russian, Spanish, Swahili, Swedish, Yiddish, are available
at ftp://ftp.ox.ac.uk/pub/wordlists.

Country names are stored in the file /usr/share/misc/iso3166.


FreeBSD Maintenance Notes ---------------------------------------------

Note that FreeBSD is not maintaining a historical document, we're
maintaining a list of current [American] English spellings.

A few words have been removed because their spellings have depreciated.
This list of words includes:
    corelation (and its derivatives)	"correlation" is the preferred spelling
    freen				typographical error in original file
    freend				archaic spelling no longer in use;
					masks common typo in modern text

--

A list of technical terms has been added in the file 'freebsd'.  This
word list contains FreeBSD/Unix lexicon that is used by the system
documentation.  It makes a great ispell(1) personal dictionary to
supplement the standard English language dictionary.